Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lafzon
se
bayaan
na
ho
paaei
Словами
не
выразить,
что
скрыто
Mere
dil
mein
kya
chupa
hai
В
глубинах
сердца
моего
Raaz
hain
kucch
aise
gehere
Тайны
столь
глубоки,
что
были
Jinhein
dafna
diya
hai
Навеки
схоронены
в
нём
Tere
mere
beech
ke
woh
faasle
Дистанция
меж
нами
теперь
Dikhaai
na
de
abb
sahi
raastein
Не
указывает
верных
путей
Jaane
kahan
hai
gumshuda
Где
ты
затерялась,
не
знаю,
Mujhse
door,
kyun
tu
chali
gayi
Почему
ушла
от
меня?
Ho
Rubaroo,
naa
ja
door
tu
О,
лицом
к
лицу,
не
уходи
Tere
dilkash
nazron
mein
kho
jaane
de
Дай
раствориться
в
очах
твоих
Kaisi
hai,
yeh
justaju
Что
за
стремление
такое?
Mere
khwaab
ko
haqeekat
mein
badal
jaane
de
Мечту
в
реальность
претворить
позволь
Mehsoos
main
karoon
Чувствую
я
Yeh
beqaraari
Этот
покой
утрачен
Kyun
ji
raha
hoon
main
Зачем
живу
я
Inn
khayalon
mein
В
грёзах
этих?
Iss
marz
ki
dawa
Нет
исцеленья
Hai
nahi
koi
bhi
От
этой
хвори
Tujhse
hi
bas
waasta
Лишь
на
тебя
Besabr
dil
yeh
mera
hai
Сердце
моё
нетерпеливо
Kab
tak
bas
baaton
se
Долго
ль
словами
пустыми
Dil
ko
behlaaon
Утешать
его?
Teri
hi
raahon
se
guzre
hain
По
тропам
твоим
прохожу
я,
Harr
modd
pe,
bas
tu
hi
tu
На
каждом
повороте
- лишь
ты
Ho
Rubaroo,
naa
ja
door
tu
О,
лицом
к
лицу,
не
уходи
Tere
dilkash
nazron
mein
kho
jaane
de
Дай
раствориться
в
очах
твоих
Kaisi
hai,
yeh
justaju
Что
за
стремление
такое?
Mere
khwaab
ko
haqeekat
mein
badal
jaane
de
Мечту
в
реальность
претворить
позволь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roshan Bhat
Album
Rubaru
date of release
19-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.