Lyrics and translation Roshan Jamrock feat. Arunraja Kamaraj & Ganesh Ram PS - Onti Thala Raavana
Onti Thala Raavana
Равана с одной головой
ONTI
THALA
RAVANA
РАВAНА
С
ОДНОЙ
ГОЛОВОЙ
PADHI
THALAL
AVVARAA...
С
ДЕСЯТЬЮ
ГОЛОВАМИ
ОНИ...
OKKADAYYI
VETAADE
CHIRUTHARAA
ПОБЕЖДАЮТ
В
ОДИНОЧКУ...
DHAMMULUNTE
DHANDETTHI
RANDIRAA...
РУКИ,
ПОЛНЫЕ
ДХАРМЫ,
ПРИБЫВАЮТ...
MURIKIKI
PALU
RANGULAADHARAA
НЕ
БОЙТЕСЬ
МНОГИХ
ЦВЕТОВ...
BEEDUKU
VEY
PAIRU
MUDDHARA
ПАРА
НОГ
ДЛЯ
БЕГА
ANICHEYARAA
KARUVU
RAAJYAMU
ОНИ
ПРИДУТ,
ЧТОБЫ
СОЗДАТЬ
ЦАРСТВО
THUDICHEYARAA
BAANISATHWAMU.
ОНИ
УНИЧТОЖАТ
БЕСПРАВИЕ
RAA
SWAARTHAMUNNA
MANASULA
DHARIKI.
ЭГОИЗМ
В
СЕРДЦАХ
HEY
CHERUKUNDHI
THARAGANI
MURIKI.
ЭЙ,
МАЛЕНЬКИЙ
СТРАХ,
ЗАКРОЙСЯ
LAY
DHINCHUDHAAMU
NEETHINI
BHUVIKI.
ДАВАЙ
НАРИСУЕМ
ЗАКОНЫ
НА
ЭТОЙ
ЗЕМЛЕ
AA
MAILAPADDA
KUTTHUKAL
NARIKI.
ВСЕ
ЭТИ
ДЕШЕВЫЕ
УЛОВКИ
БЕССМЫСЛЕННЫ
RAA
yeah
we
coming
calculating
Да,
мы
идем,
просчитывая
Every
single
Moment
Каждый
момент
NEELONE
ANVESHINCHI
NINNU
THELUSUKO.
ПОИЩИ
В
СЕБЕ,
УЗНАЙ
Pack
of
Wolves
Стая
волков
MANASAARAA
OKKATAYYI
ОДНО
СЕРДЦЕ
CHEYI
KALUPUKU...
МНОГО
РУК...
White
facade!
Белый
фасад!
Yo
mama
should
have
Told
you
Not
to
Mess
With
my
chawl!
Твоя
мама
должна
была
сказать
тебе
не
связываться
с
моим
кварталом!
NUVVE
BAYAPADU
NISHINE
BALIYIDU
ТЫ
БОИШЬСЯ,
ТЫ
ПОЖЕРТВОВАЛ
БЫ
НОЧЬЮ
NINNUNEE
MANNUNEE
GELAVRAA
AASHINCHINA
KAANKSHA
SAADHINCHARAA.
ЖЕЛАНИЕ
ПОБЕДИТЬ
ТЕБЯ,
ПОБЕДИТЬ
ЗЕМЛЮ,
ИСПОЛНИТСЯ
EE
VELA
VATHSARAALU
ЭТИ
ДОЛГИЕ
ГОДЫ
INKA
CHAALURAA
ВСЕ
ЕЩЕ
ПРОДОЛЖАЮТСЯ
THENCHUDAAM
URUMUDHAM...
ДАВАЙ
РАЗОРВЕМ
ИХ
СЧАСТЬЕМ...
KAALA
RAA.RAA.
ВРЕМЯ
ПРИШЛО
ONTI
THALA
RAVANA
РАВAНА
С
ОДНОЙ
ГОЛОВОЙ
KYAARE.?
SETTING
AH?
ЧТО...?
ГОТОВ?
PADHI
THALAL
AVVARAA.
С
ДЕСЯТЬЮ
ГОЛОВАМИ
ОНИ
Tryna
Bring
me
Down
for
Nothing!
Пытаешься
унизить
меня
просто
так!
Let
me
Tell
you
Something!
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что!
That
I
ain't
Going
Down
Что
я
не
сдамся
Without
a
Fight
Be
afraid
Без
боя.
Бойся
Of
the
dark
Black
Night!
Темной
черной
ночи!
WHO
YOU
THINK
ТЫ
ДУМАЕШЬ,
YOU'RE
MESSING
WITH
С
КЕМ
ТЫ
СВЯЗЫВАЕШЬСЯ?
RIDING
ON
A
DARK
HOUSE
СКАЧЕТ
НА
ТЕМНОМ
КОНЕ
TAKE
IT
LIGHT
НЕ
НАДО
ТАК
KAATIDHAAKA
ЧТОБЫ
ПОКАЗАТЬ
THARIMI
KOTTU
KASIGAA.
УДАРЬ
СИЛЬНО
И
УБЕЙ
ADHIRI
BEDHIRI
CHEDHIRI
POGA
БЕЙ,
КОЛИ,
РЕЖЬ,
УХОДИ
THOKA
MUDAVANEE.
УДАРЬ
ТРЕТЬЕГО
We
turn
the
lights
out
Мы
не
выключили
свет
Oh
Pack
up
Да,
собирайтесь
AASHINCHINA
KAANKSHA
SAADHINCHARAA...
ЖЕЛАНИЕ
ПОБЕДИТЬ
ИСПОЛНИТСЯ...
EE
VELA
VATHSARAALU
ЭТИ
ДОЛГИЕ
ГОДЫ
INKA
CHAALURAA
ВСЕ
ЕЩЕ
ПРОДОЛЖАЮТСЯ
THENCHUDAAM
URUMUDHAM...
ДАВАЙ
РАЗОРВЕМ
ИХ
СЧАСТЬЕМ...
ONTI
THALA
RAVANA
РАВAНА
С
ОДНОЙ
ГОЛОВОЙ
PADHI
THALALA
AVVARA...
С
ДЕСЯТЬЮ
ГОЛОВАМИ
ОНИ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanamali, Santhosh Narayanan Cetlur Rajagopalan, Roshan Jamrock, Sreeramakrishna
Attention! Feel free to leave feedback.