Roshelle - 4L - translation of the lyrics into German

4L - Roshelletranslation in German




4L
4L
Stai con me, for life
Bleib bei mir, for life
Non ti pentirai
Du wirst es nicht bereuen
Ho finito un'altra penna, 2 km in tutto
Ich habe noch einen Stift leergeschrieben, 2 km insgesamt
Ti ho mai detto a voce che ti amo?
Hab ich dir jemals laut gesagt, dass ich dich liebe?
Se lo scrivo mille volte, ti arriverà
Wenn ich es tausendmal schreibe, wird es dich erreichen
In bocca sento l'amaro che fa parte del gioco
Im Mund spüre ich die Bitterkeit, die Teil des Spiels ist
Non capisco se ricominceremo o no
Ich verstehe nicht, ob wir wieder anfangen werden oder nicht
É che l'ultimo messaggio di addio mi sa
Es ist so, dass die letzte Abschiedsnachricht, scheint mir...
A casa tua ne ho lasciate di cose così inutili d'arredo,
Bei dir zu Hause habe ich so viele unnütze Deko-Sachen gelassen,
Di noi non resta un quadro
Von uns bleibt kein Bild übrig
Non me ne posso pentire ma sai com'è
Ich kann es nicht bereuen, aber du weißt ja, wie es ist
Di te mi piace il coraggio di parlarmi sincero, davvero
An dir mag ich den Mut, ehrlich zu mir zu sprechen, wirklich
Ti avessi qui tra le mani, sai cosa ti direi?
Hätte ich dich hier in meinen Händen, weißt du, was ich dir sagen würde?
Mh mh
Mh mh
Stai con me, for life
Bleib bei mir, for life
Non ti pentirai
Du wirst es nicht bereuen
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
Quando vedo potenziale mi viene da zoomare
Wenn ich Potenzial sehe, muss ich heranzoomen
Oltre il confine del superficiale
Über die Grenze des Oberflächlichen hinaus
Ci credo sempre e per sempre ci crederò
Ich glaube daran, immer, und werde immer daran glauben
Non amo stare in giro, dove sei tu ci andrei (mh mh)
Ich bin nicht gern unterwegs, aber wo du bist, dorthin würde ich gehen (mh mh)
In mente niente distanze, ma
Im Kopf keine Entfernungen, aber
Dove sei?
Wo bist du?
Senza promesse mi fido e senza te non mi vedo ormai, ma già lo sai
Ohne Versprechen vertraue ich, und ohne dich sehe ich mich inzwischen nicht mehr, aber das weißt du ja schon
Ti avessi qui tra le mani, sai cosa ti direi?
Hätte ich dich hier in meinen Händen, weißt du, was ich dir sagen würde?
Mh mh
Mh mh
Stai con me, for life
Bleib bei mir, for life
Non ti pentirai
Du wirst es nicht bereuen
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life
For life





Writer(s): Discolo Rossella


Attention! Feel free to leave feedback.