Roshelle - Rusinè - translation of the lyrics into German

Rusinè - Roshelletranslation in German




Rusinè
Rusinè
Tu sei un bastardo ma io ti volevo amare
Du bist ein Mistkerl, aber ich wollte dich lieben
Mi hai detto già "piccola, non ti affezionare"
Du hast mir schon gesagt "Kleine, häng dich nicht dran"
Troppo tardi amore, già sei
Zu spät, mein Liebster, schon bist du
Nei pensieri miei
In meinen Gedanken
Sei freddo come neve, tu sei senza cuore
Du bist kalt wie Schnee, du bist herzlos
Non so aspettare, ma so come farmi male
Ich kann nicht warten, aber ich weiß, wie ich mir wehtue
Berrò tutto in un sorso e poi
Ich werde alles auf einen Schluck trinken und dann
Non ci capirò niente
Werde ich nichts mehr verstehen
Ma questa é l'ultima volta che
Aber das ist das letzte Mal, dass
Perdo la testa per ingenuità
Ich den Kopf aus Naivität verliere
Forse é l'ego che mi spinge tra le tue braccia
Vielleicht ist es das Ego, das mich in deine Arme treibt
Come puoi tu fare a meno di me?
Wie kannst du ohne mich auskommen?
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Tu t si scurdat' 'e te
Du hast dich selbst vergessen
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Arapr l'uocchij scur ie o core
Öffne die dunklen Augen und das Herz
Mi ami o no?
Liebst du mich oder nicht?
Io disperatamente non faccio caso a tutto ciò che é più importante
Ich achte verzweifelt nicht auf all das, was wichtiger ist
Se veramente tu fai per me
Ob du wirklich zu mir passt
Se mi piaci davvero
Ob du mir wirklich gefällst
Dentro la mia mente un grande amore
In meinem Kopf eine große Liebe
Potrebbe funzionare come soluzione
Könnte als Lösung funktionieren
Dimmi che senso ha
Sag mir, welchen Sinn es hat
Volare sopra un'aquila, sognare l'Africa
Über einem Adler zu fliegen, von Afrika zu träumen
(Ué, ciao piccola)
(Hey, hallo Kleine)
(Mi sa che il nostro bacio dovrà aspettare)
(Ich glaube, unser Kuss muss warten)
(Dai, ti mando un abbraccio)
(Komm, ich schick dir eine Umarmung)
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Tu t si scurdat' 'e te
Du hast dich selbst vergessen
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Arapr l'uocchij scur ie o core
Öffne die dunklen Augen und das Herz
Mh mh
Mh mh
A te dico sempre "si"
Zu dir sage ich immer "ja"
Faccio a pugni con l'idea di noi
Ich kämpfe mit der Vorstellung von uns
Disegno sul vetro un cuore a metà
Ich zeichne auf das Glas ein halbes Herz
Sperando che capirai
Hoffend, dass du verstehen wirst
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Rusinè
Tu credi nell'amore, ma...
Du glaubst an die Liebe, aber...
Rusinè
Rusinè
Sient a me
Hör auf mich
Non lasciarti consumare
Lass dich nicht verzehren





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Vincenzo Luca Faraone


Attention! Feel free to leave feedback.