Lyrics and translation Roshelle - Rusinè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sei
un
bastardo
ma
io
ti
volevo
amare
Ты
подонок,
но
я
хотела
тебя
любить
Mi
hai
detto
già
"piccola,
non
ti
affezionare"
Ты
уже
сказал
мне:
"Малышка,
не
привязывайся"
Troppo
tardi
amore,
già
sei
Слишком
поздно,
любимый,
ты
уже
Nei
pensieri
miei
В
моих
мыслях
Sei
freddo
come
neve,
tu
sei
senza
cuore
Ты
холодный,
как
снег,
ты
без
сердца
Non
so
aspettare,
ma
so
come
farmi
male
Я
не
умею
ждать,
но
знаю,
как
причинять
себе
боль
Berrò
tutto
in
un
sorso
e
poi
Выпью
всё
залпом,
а
потом
Non
ci
capirò
niente
Ничего
не
буду
понимать
Ma
questa
é
l'ultima
volta
che
Но
это
последний
раз,
когда
я
Perdo
la
testa
per
ingenuità
Теряю
голову
по
наивности
Forse
é
l'ego
che
mi
spinge
tra
le
tue
braccia
Возможно,
это
эго
толкает
меня
в
твои
объятия
Come
puoi
tu
fare
a
meno
di
me?
Как
ты
можешь
без
меня?
Tu
t
si
scurdat'
'e
te
Ты
забыл
о
себе
Arapr
l'uocchij
scur
ie
o
core
Открой
глаза,
почувствуй
свое
сердце
Mi
ami
o
no?
Ты
любишь
меня
или
нет?
Io
disperatamente
non
faccio
caso
a
tutto
ciò
che
é
più
importante
Я
в
отчаянии
не
обращаю
внимания
на
всё,
что
важнее
Se
veramente
tu
fai
per
me
Если
ты
действительно
мне
подходишь
Se
mi
piaci
davvero
Если
ты
мне
действительно
нравишься
Dentro
la
mia
mente
un
grande
amore
В
моей
голове
большая
любовь
Potrebbe
funzionare
come
soluzione
Могла
бы
стать
решением
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Volare
sopra
un'aquila,
sognare
l'Africa
Парить
над
орлом,
мечтать
об
Африке
(Ué,
ciao
piccola)
(Эй,
привет,
малышка)
(Mi
sa
che
il
nostro
bacio
dovrà
aspettare)
(Похоже,
наш
поцелуй
придется
отложить)
(Dai,
ti
mando
un
abbraccio)
(Ладно,
обнимаю
тебя)
Tu
t
si
scurdat'
'e
te
Ты
забыл
о
себе
Arapr
l'uocchij
scur
ie
o
core
Открой
глаза,
почувствуй
свое
сердце
A
te
dico
sempre
"si"
Я
всегда
говорю
тебе
"да"
Faccio
a
pugni
con
l'idea
di
noi
Борюсь
с
мыслью
о
нас
Disegno
sul
vetro
un
cuore
a
metà
Рисую
на
стекле
наполовину
разбитое
сердце
Sperando
che
capirai
Надеясь,
что
ты
поймешь
Tu
credi
nell'amore,
ma...
Ты
веришь
в
любовь,
но...
Non
lasciarti
consumare
Не
дай
себе
сгореть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Vincenzo Luca Faraone
Attention! Feel free to leave feedback.