Roshelle - 00:23 - translation of the lyrics into German

00:23 - Roshelletranslation in German




00:23
00:23
Uh, oh, Gesù
Uh, oh, Jesus
Calma piatta e boom
Totenstille und Boom
Uh, noi qua giù
Uh, wir hier unten
Jumping on the roof
Springen auf dem Dach
Uh, oh, Gesù
Uh, oh, Jesus
Calma piatta e boom, uh (Uh)
Totenstille und Boom, uh (Uh)
Oh, Andry
Oh, Andry
Ah, mezzanotte e ventitré
Ah, null Uhr dreiundzwanzig
Sale in macchina con me, ehi-yeah
Er steigt mit mir ins Auto, ehi-yeah
Lei mi prende veramente, uh-uh
Er gefällt mir wirklich, uh-uh
Mi bacia, ma so già che mente, yeah
Er küsst mich, aber ich weiß schon, dass er lügt, yeah
Troppo Henny, perdo il fuoco
Zu viel Henny, ich verliere den Fokus
Mi innamorerei, yeah
Ich könnte mich verlieben, yeah
Sento dentro spesso un vuoto
Ich fühle oft eine Leere in mir
Dimmi che non te ne vai
Sag mir, dass du nicht gehst
Così comincia la storia
So beginnt die Geschichte
Mi piace una tipa che
Mir gefällt ein Typ, der
Pelle un po' scura, è una mora
Etwas dunklere Haut hat, dunkle Haare
Gira soltanto con me
Der nur mit mir rumhängt
Pescata tra tante, col disco volante
Aus vielen ausgewählt, mit der fliegenden Untertasse
La porto su in tana, ehi
Ich nehme ihn mit in meine Höhle, ehi
Piano sorseggia una Coca
Langsam nippt er an einer Cola
Habla de su vida loca
Spricht von seinem verrückten Leben
Uh, oh, Gesù (Oh, baby)
Uh, oh, Jesus (Oh, Baby)
Calma piatta e boom
Totenstille und Boom
Uh, noi qua giù
Uh, wir hier unten
Jumping on the roof
Springen auf dem Dach
Uh, oh, Gesù (Oh, baby)
Uh, oh, Jesus (Oh, Baby)
Calma piatta e boom, uh
Totenstille und Boom, uh
Lei sceglie l'obbligo piuttosto che la verità
Er wählt die Pflicht statt der Wahrheit
Non farmi piangere o il mio Saw mi vendicherà
Bring mich nicht zum Weinen, sonst wird mein Saw mich rächen
Cade la grandine sul tetto della BlaBlaCar
Hagel fällt auf das Dach des BlaBlaCar
Io te l'avevo detto, Rosh è calamità
Ich hab's dir gesagt, Rosh ist ein Unglück
Non so cosa mi succede, eh
Ich weiß nicht, was mit mir passiert, eh
Tu mi guidi come una Mercedes, eh
Du lenkst mich wie einen Mercedes, eh
E ci vediamo anche domani, dai, va bene, ah
Und wir sehen uns auch morgen, komm schon, okay, ah
Ma solamente perché tu mi prendi bene, ah
Aber nur, weil du mir guttust, ah
Dealing with depression makes me wanna feel sad
Dealing with depression makes me wanna feel sad
And feel decent at the same time (Ahi)
And feel decent at the same time (Ahi)
But leave me on a beat, paper and a Bic
But leave me on a beat, paper and a Bic
I'ma leave on earth my own sign (Co-co-co, ehi)
I'ma leave on earth my own sign (Co-co-co, ehi)
Così finisce la storia
So endet die Geschichte
Di me e questa tipa che
Von mir und diesem Typen, der
Pelle un po' scura, è una mora
Etwas dunklere Haut hat, dunkle Haare
Fingeva di stare con me
Der vortäuschte, mit mir zusammen zu sein
Se penso a com'ero, io non ti vedevo
Wenn ich daran denke, wie ich war, sah ich dich nicht
Come sei davvero, eh
Wie du wirklich bist, eh
Adesso penso: "Meno male
Jetzt denke ich: "Zum Glück
Torno alla vita normale"
Kehre ich zum normalen Leben zurück"
Uh, oh, Gesù
Uh, oh, Jesus
Calma piatta e boom
Totenstille und Boom
Uh, noi qua giù
Uh, wir hier unten
Jumping on the roof
Springen auf dem Dach
Uh, oh, Gesù (Uh-uh)
Uh, oh, Jesus (Uh-uh)
Calma piatta e boom, uh (Boom)
Totenstille und Boom, uh (Boom)





Writer(s): Andrea Moroni


Attention! Feel free to leave feedback.