Lyrics and translation Rosi Golan - Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
did
I
do,
what
did
I
say?
Что
я
сделала,
что
я
сказала?
Trying
to
retrace
my
every
step
Пытаюсь
вспомнить
каждый
свой
шаг.
Counting
the
clues,
fanning
the
flame
Собираю
улики,
раздуваю
пламя,
Throwing
in
every
card
I
kept
Выкладываю
все
карты,
что
хранила.
Cutting
my
teeth
on
the
words
of
another
Зубы
стиснув,
слушаю
чужие
слова,
Finding
the
break
when
I
start
to
recover
Ищу
передышку,
начиная
приходить
в
себя.
Is
it
too
late?
Did
we
lose
touch?
Слишком
поздно?
Мы
потеряли
связь?
What
if
I
say...
Что,
если
я
скажу...
Will
you
let
go?
Ты
отпустишь?
There′s
a
fever
killing
slow
Эта
лихорадка
медленно
убивает.
Will
you
let
go?
Ты
отпустишь?
Before
it
settles
in
your
bones
Пока
она
не
проникла
в
твои
кости.
Will
you
let
go?
Ты
отпустишь?
Aren't
you
tired
of
the
storm?
Разве
ты
не
устал
от
бури?
And
feeling
hollow
И
от
этой
пустоты?
There′ll
be
nothing
left
to
hold
if
you
don't
let
go
Нечего
будет
удержать,
если
ты
не
отпустишь.
How
do
we
stop?
Как
нам
остановиться?
Does
it
feel
right
to
push
ourselves
through
the
looking
glass?
Правильно
ли
проталкивать
себя
сквозь
зазеркалье?
Try
to
escape,
cushion
the
fall
Пытаемся
сбежать,
смягчить
падение,
Before
we
know
where
it's
gone
too
fast
Пока
не
стало
слишком
поздно.
I′m
sitting
still
with
my
hand
on
the
trigger
Я
сижу
неподвижно,
рука
на
курке,
Digging
for
something
that
doesn′t
turn
bitter
Ищу
что-то,
что
не
станет
горьким.
Is
it
too
late?
Did
we
lose
touch?
Слишком
поздно?
Мы
потеряли
связь?
What
if
I
say...
Что,
если
я
скажу...
Will
you
let
go?
Ты
отпустишь?
There's
a
fever
killing
slow
Эта
лихорадка
медленно
убивает.
Will
you
let
go?
Ты
отпустишь?
Before
it
settles
in
your
bones
Пока
она
не
проникла
в
твои
кости.
Will
you
let
go?
Ты
отпустишь?
Aren′t
you
tired
of
the
storm?
Разве
ты
не
устал
от
бури?
And
feeling
hollow
И
от
этой
пустоты?
There'll
be
nothing
left
to
hold
if
you
don′t
let
go
Нечего
будет
удержать,
если
ты
не
отпустишь.
It's
not
that
we
didn′t
have
it,
it's
that
we
got
lost
along
the
way
Дело
не
в
том,
что
у
нас
этого
не
было,
а
в
том,
что
мы
заблудились
по
пути,
Drowning
ourselves
in
static
'cause
we
didn′t
wanna
let
go
Тонули
в
помехах,
потому
что
не
хотели
отпускать.
(No
our
hearts
are
not
broken)There′s
a
fever
killing
slow
(Нет,
наши
сердца
не
разбиты)
Эта
лихорадка
медленно
убивает.
Will
you
let
go?
Ты
отпустишь?
(They're
just
caught
in
the
motion)
(Они
просто
захвачены
движением)
Before
it
settles
in
your
bones
Пока
она
не
проникла
в
твои
кости.
(No
our
hearts
are
not
broken)
(Нет,
наши
сердца
не
разбиты)
Will
you
let
go?
Ты
отпустишь?
(They′re
just
caught
in
the
motion)
(Они
просто
захвачены
движением)
Aren't
you
tired
of
the
storm?
Разве
ты
не
устал
от
бури?
And
feeling
hollow
И
от
этой
пустоты?
There′ll
be
nothing
left
to
hold
if
you
don't
let
go
Нечего
будет
удержать,
если
ты
не
отпустишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Seaton, Madi Diaz, Rosi Golan
Attention! Feel free to leave feedback.