Lyrics and translation Rosie Gaines - Concrete Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concrete Jungle
Бетонные джунгли
Buenas
tardes
doña
Eva,
como
le
va?
Добрый
день,
донья
Эва,
как
ваши
дела?
Tiene
un
minuto
que
me
pueda
regalar
У
вас
есть
минутка,
чтобы
уделить
мне
внимание?
Hay
algo
de
lo
que
yo
le
quisiera
hablar
Есть
кое-что,
о
чем
я
хотела
бы
с
вами
поговорить.
Espero
que
me
pueda
escuchar
Надеюсь,
вы
меня
выслушаете.
Usted
sabe
que
su
hija
la
menor
Вы
знаете,
что
ваша
младшая
дочь
Desde
hace
tiempo
lleva
una
relacion
(Conmigo)
Уже
некоторое
время
состоит
в
отношениях
(Со
мной)
Como
le
explico
sin
que
me
lo
tome
a
mal
Как
бы
мне
объяснить,
чтобы
вы
не
восприняли
это
неправильно,
Con
la
noticia
que
le
tengo
que
dar
Ту
новость,
которую
я
должна
вам
сообщить.
Señora
lo
que
tengo
que
decirle
es...
Сеньора,
то,
что
я
должна
вам
сказать,
это...
Que
va...
a
ser
abuela
Что
вы...
скоро
станете
бабушкой.
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
и
у
вашего
внука
или
внучки
ничего
не
будет
хватать.
Que
va...
a
ser
abuela
Что
вы...
скоро
станете
бабушкой.
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
и
у
вашего
внука
или
внучки
ничего
не
будет
хватать.
You
every
now
baby
Ты
теперь,
малыш
It's
your
baby
mami
Это
твой
ребенок,
мамочка
Señora,
tiene
to'
el
derecho
de
molestarse
oh
conmigo
Сеньора,
вы
имеете
полное
право
сердиться
на
меня.
Se
que
soy
muy
joven
y
uno
comete
errores
Я
знаю,
что
я
молода,
и
люди
совершают
ошибки.
Solo
esto
a
cualquiera
le
puede
pasar
Такое
может
случиться
с
каждым.
Por
eso
le
prometo,
le
doy
mi
palabra,
que
no
le
fallare
Поэтому
я
обещаю,
даю
вам
слово,
что
не
подведу
вас.
Yo
me
hare
cargo
de
su
hija
y
del
niño
que
no
le
falte
nada
Я
позабочусь
о
вашей
дочери
и
о
ребенке,
чтобы
им
ничего
не
было
нужно.
Lo
criare
con
mucho
amor
y
respeto
Я
воспитаю
его
с
большой
любовью
и
уважением,
Para
que
sea
un
hombre
hecho
y
derecho
Чтобы
он
стал
настоящим
мужчиной.
Ya,
calmese
señora,
no
me
arme
un
pleito
Успокойтесь,
сеньора,
не
устраивайте
скандал.
Ya,
que
al
fin
y
al
cabo
es
su
nieto
В
конце
концов,
это
ваш
внук
или
внучка.
Que
va...
a
ser
abuela
Что
вы...
скоро
станете
бабушкой.
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
и
у
вашего
внука
или
внучки
ничего
не
будет
хватать.
Que
va...
a
ser
abuela
Что
вы...
скоро
станете
бабушкой.
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
и
у
вашего
внука
или
внучки
ничего
не
будет
хватать.
Que
va...
a
ser
abuela
Что
вы...
скоро
станете
бабушкой.
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
и
у
вашего
внука
или
внучки
ничего
не
будет
хватать.
Que
va...
a
ser
abuela
Что
вы...
скоро
станете
бабушкой.
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
и
у
вашего
внука
или
внучки
ничего
не
будет
хватать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
Attention! Feel free to leave feedback.