Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afinal Cabia Outra
Am Ende passte noch eine
Fui
ao
mercado,
fruta
comprar
Ich
ging
zum
Markt,
um
Obst
zu
kaufen
Pois
tinha
um
convidado,
p'ra
comigo
jantar
Denn
ich
hatte
einen
Gast
zum
Abendessen
Quando
cheguei,
ele
estava
à
espera
Als
ich
ankam,
wartete
er
schon
Ofereceu-se
logo
logo
para
me
ajudar
Er
bot
sofort
an,
mir
zu
helfen
Enquanto
fui
temperar
tudo
à
maneira
Während
ich
alles
nach
Art
würzte
Ele
foi
meter
a
fruta
toda
na
fruteira
Hat
er
das
ganze
Obst
in
die
Obstschale
gelegt
Mas
sobrou
fruta
e
para
ela
não
estragar
Aber
es
blieb
Obst
übrig,
und
damit
es
nicht
verdirbt
Eu
fui
dar
uma
olhadela
p'ra
ver
se
havia
lugar
Schaute
ich
nach,
ob
noch
Platz
war
E
cabia
outra,
cabia
outra
Und
es
passte
noch
eine,
es
passte
noch
eine
Afinal
cabia
outra
direitinha
no
lugar
Am
Ende
passte
noch
eine
genau
an
ihren
Platz
E
cabia
outra,
cabia
outra
Und
es
passte
noch
eine,
es
passte
noch
eine
Afinal
cabia
outra
direitinha
no
lugar
Am
Ende
passte
noch
eine
genau
an
ihren
Platz
Maçãs
em
baixo
são
mais
fortes
p'ra
aguentar
Äpfel
unten
sind
stärker,
um
zu
halten
A
banana
mete
por
cima
para
respirar
Die
Banane
legt
man
oben
drauf,
damit
sie
atmen
kann
E
os
morangos
à
volta
tens
que
meter
Und
die
Erdbeeren
musst
du
ringsherum
legen
As
cerejas
também
têm
que
caber
Die
Kirschen
müssen
auch
noch
reinpassen
Enquanto
fui
temperar
tudo
à
maneira
Während
ich
alles
nach
Art
würzte
Ele
foi
meter
a
fruta
toda
na
fruteira
Hat
er
das
ganze
Obst
in
die
Obstschale
gelegt
Mas
sobrou
fruta
e
para
ela
não
estragar
Aber
es
blieb
Obst
übrig,
und
damit
es
nicht
verdirbt
Eu
fui
dar
uma
olhadela
p'ra
ver
se
havia
lugar
Schaute
ich
nach,
ob
noch
Platz
war
E
cabia
outra,
cabia
outra
Und
es
passte
noch
eine,
es
passte
noch
eine
Afinal
cabia
outra
direitinha
no
lugar
Am
Ende
passte
noch
eine
genau
an
ihren
Platz
E
cabia
outra,
cabia
outra
Und
es
passte
noch
eine,
es
passte
noch
eine
Afinal
cabia
outra
direitinha
no
lugar
Am
Ende
passte
noch
eine
genau
an
ihren
Platz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.