Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Descasco-Lhe a Banana
Ich schäle ihm die Banane
Meu
amor
é
louco
por
bananas
Mein
Liebster
ist
verrückt
nach
Bananen
Diz
que
a
tudo
elas
fazem
bem
Er
sagt,
sie
sind
für
alles
gut
Forte
em
potássio
e
vitamina
A
Reich
an
Kalium
und
Vitamin
A
Diz
que
tem
tudo
o
que
convém
Er
sagt,
sie
haben
alles,
was
passt
É
a
única
fruta
que
come
Es
ist
die
einzige
Frucht,
die
er
isst
E
à
sobremesa
é
só
o
que
quer
Und
zum
Nachtisch
ist
es
das
Einzige,
was
er
will
Antes
da
refeição
eu
a
preparo
Vor
dem
Essen
bereite
ich
sie
zu
São
os
mimos
aqui
da
mulher
Das
ist
meine
zärtliche
Geste
als
Frau
Mas
sempre
com
muito
cuidado
Aber
immer
mit
viel
Sorgfalt
E
com
carinho
a
seguro
na
mão
Und
mit
Zärtlichkeit
halte
ich
sie
in
der
Hand
Eu
a
descasco
bem
descascada
Ich
schäle
sie
ganz
gründlich
Para
sua
satisfação
Zu
seiner
Zufriedenheit
Todos
os
dias,
eu
descasco-lhe
a
banana
Jeden
Tag
schäle
ich
ihm
die
Banane
Todos
os
dias,
eu
descasco-lhe
a
banana
Jeden
Tag
schäle
ich
ihm
die
Banane
É
um
mimo
que
faço
com
prazer
Es
ist
eine
Verwöhnung,
die
ich
gern
mache
Eu
a
descasco
antes
da
gente
comer
Ich
schäle
sie,
bevor
wir
essen
Se
ela
estiver
um
pouco
mole
Wenn
sie
ein
bisschen
weich
ist
Eu
a
descasco
com
mais
cuidado
Schäle
ich
sie
mit
mehr
Sorgfalt
Afinal
é
para
agradar
Schließlich
ist
es,
um
zu
gefallen
Agradar
ao
meu
amado
Um
meinem
Liebsten
zu
gefallen
Mas
se
estiver
verde
e
vigorosa
Aber
wenn
sie
grün
und
kräftig
ist
Aí
até
dá
gosto
brincar
Dann
macht
es
sogar
Spaß
zu
spielen
Mas
meu
amor
diz
sempre
assim
Aber
mein
Liebster
sagt
immer
so
Atenção!
Não
é
para
estragar
Achtung!
Nicht
kaputtmachen
Eu
com
muito
cuidado
Ich
mit
viel
Sorgfalt
E
com
carinho
a
seguro
na
mão
Und
mit
Zärtlichkeit
halte
ich
sie
in
der
Hand
Eu
a
descasco
bem
descascada
Ich
schäle
sie
ganz
gründlich
Para
sua
satisfação
Zu
seiner
Zufriedenheit
Todos
os
dias,
eu
descasco-lhe
a
banana
Jeden
Tag
schäle
ich
ihm
die
Banane
Todos
os
dias,
eu
descasco-lhe
a
banana
Jeden
Tag
schäle
ich
ihm
die
Banane
É
um
mimo
que
faço
com
prazer
Es
ist
eine
Verwöhnung,
die
ich
gern
mache
Eu
a
descasco
antes
da
gente
comer
Ich
schäle
sie,
bevor
wir
essen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! Feel free to leave feedback.