Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Já Toquei na Picha
Ich habe schon auf der Picha gespielt
Lá
p'ros
lados
de
Pedrogão
Dort
drüben
bei
Pedrogão
Uma
festa
fui
animar
Sollte
ich
ein
Fest
beleben
E
disseram-me
assim
Und
sie
sagten
mir
so
É
ali
na
Picha
que
vais
tocar
Genau
dort,
in
Picha,
wirst
du
spielen
Fiquei
aflita
Ich
wurde
nervös
E
olhei
p'ro
meu
amor
Und
schaute
meinen
Liebsten
an
E
ele:
calma,
a
terra
é
perto
Und
er:
keine
Sorge,
der
Ort
ist
nah
Eu
conheço
sim
senhor
Ich
kenne
ihn,
jawohl
E
foi
tão
bom
Und
es
war
so
gut
Ver
a
Picha
bem
animada
Die
Picha
so
lebendig
zu
sehen
Tudo
ali
à
volta
Alles
dort
herum
Vibrou
até
de
madrugada
Vibrierte
bis
zum
Morgengrauen
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
noutras
zonas
lá
pertinho
Und
in
anderen
Orten
ganz
in
der
Nähe
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
vou
tocar
sempre
com
carinho
Und
ich
werde
immer
mit
Liebe
spielen
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
noutras
zonas
lá
pertinho
Und
in
anderen
Orten
ganz
in
der
Nähe
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
vou
tocar
sempre
com
carinho
Und
ich
werde
immer
mit
Liebe
spielen
Por
vontade
do
meu
amor
Auf
Wunsch
meines
Liebsten
Todos
os
dias
tocava
lá
Würde
ich
dort
jeden
Tag
spielen
Adorou
tanto
a
festa
Er
hat
das
Fest
so
geliebt
Diz
que
melhor
não
há
Sagt,
es
gibt
nichts
Besseres
Só
de
pensar
Allein
beim
Gedanken
daran
Ele
diz
que
fica
louco
Sagt
er,
dass
er
verrückt
wird
E
eu
confesso
a
vocês
Und
ich
gestehe
euch
Que
também
fico
um
pouco
Dass
ich
auch
ein
wenig
so
werde
Pois
foi
tão
bom
Denn
es
war
so
gut
Ver
a
Picha
bem
animada
Die
Picha
so
lebendig
zu
sehen
Tudo
ali
à
volta
Alles
dort
herum
Vibrou
até
de
madrugada
Vibrierte
bis
zum
Morgengrauen
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
noutras
zonas
lá
pertinho
Und
in
anderen
Orten
ganz
in
der
Nähe
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
vou
tocar
sempre
com
carinho
Und
ich
werde
immer
mit
Liebe
spielen
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
noutras
zonas
lá
pertinho
Und
in
anderen
Orten
ganz
in
der
Nähe
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
vou
tocar
sempre
com
carinho
Und
ich
werde
immer
mit
Liebe
spielen
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
noutras
zonas
lá
pertinho
Und
in
anderen
Orten
ganz
in
der
Nähe
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
vou
tocar
sempre
com
carinho
Und
ich
werde
immer
mit
Liebe
spielen
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
noutras
zonas
lá
pertinho
Und
in
anderen
Orten
ganz
in
der
Nähe
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
Eu
toquei
na
Picha
Ich
spielte
auf
der
Picha
E
vou
tocar
sempre
com
carinho
Und
ich
werde
immer
mit
Liebe
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! Feel free to leave feedback.