Lyrics and translation Rosinha - Eu Seguro No Pincel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Seguro No Pincel
Я Уверенно Держу Кисть
Meu
amor
p'ra
ganhar
mais
uns
trocos
Мой
милый,
чтобы
заработать
немного
деньжат,
Uns
biscates
tem
que
fazer
Берется
за
любую
халтуру.
Ele
como
até
pinta
bem
Он
ведь
даже
неплохо
рисует,
Da
habilidade
tem
que
se
valer
Нужно
пользоваться
своим
умением.
O
trabalho
não
pára
de
chegar
Работы
невпроворот,
Ele
já
nem
tem
mãos
a
medir
У
него
уже
руки
не
справляются.
Eu
resolvi
ir
para
o
ajudar
Я
решила
ему
помогать,
Pelos
menos
tinta,
eu
sei
servir
По
крайней
мере,
краску
я
размешивать
умею.
E
ele
p'ra
nunca
me
salpicar
И
чтобы
на
меня
не
брызгать,
Com
jeitinho
o
pincel
vem
molhar
Он
аккуратно
смачивает
кисть.
E
se
estamos
sozinhos
p'los
cantos
И
когда
мы
остаемся
одни,
No
seu
pincel
eu
já
começo
a
segurar
Я
начинаю
сама
держать
его
кисть.
Eu
Seguro
no
Pincel
do
meu
amor
Я
держу
кисть
моего
милого,
Eu
seguro
no
pincel
do
meu
amor
Я
держу
кисть
моего
милого,
Ele
diverte-se
até
mais
não
Он
радуется
еще
больше,
Até
me
ajeita
a
mão
Даже
поправляет
мою
руку
E
diz:
"Tem
cuidado
por
favor!"
И
говорит:
"Будь
осторожна,
пожалуйста!"
Eu
já
estou
a
ganhar
o
hábito
Я
уже
привыкаю
De
andar
de
pincel
na
mão
Ходить
с
кистью
в
руке.
Até
mesmo
com
a
brocha...
Даже
с
кистью-макловицей...
Não
me
mete
medo
não
Мне
не
страшно.
Se
o
pincel
tem
de
ser
da
curta
Кисть
ли
короткая,
Ou
se
ser
da
comprida
tem
Или
длинная,
Eu
cá
já
estou
a
ficar
prita
Я
уже
вся
перепачкалась,
Com
qualquer
um
me
saio
bem
С
любой
справлюсь.
E
ele
p'ra
nunca
me
salpicar
И
чтобы
на
меня
не
брызгать,
Com
jeitinho
o
pincel
vem
molhar
Он
аккуратно
смачивает
кисть.
E
se
estamos
sozinhos
p'los
cantos
И
когда
мы
остаемся
одни,
No
seu
pincel
eu
já
começo
a
segurar
Я
начинаю
сама
держать
его
кисть.
Eu
Seguro
no
Pincel
do
meu
amor
Я
держу
кисть
моего
милого,
Eu
seguro
no
pincel
do
meu
amor
Я
держу
кисть
моего
милого,
Ele
diverte-se
até
mais
não
Он
радуется
еще
больше,
Até
me
ajeita
a
mão
Даже
поправляет
мою
руку
E
diz:
"Tem
cuidado
por
favor!"
И
говорит:
"Будь
осторожна,
пожалуйста!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! Feel free to leave feedback.