Lyrics and translation Rosinha - Quer uma Boa Aberta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer uma Boa Aberta
Хочется, чтобы ливануло как следует
O
tempo
tem
destas
coisas
Погода
- да,
штука
такая
Tanto
faz
sol,
como
a
seguir
está
a
chover
То
солнце
светит,
то
вдруг
дождь
полил
Mas
o
meu
homem
diz
que
é
bom
assim
Но
мой
мужчина
говорит,
что
так
и
надо
Porque
as
plantas
fortes
vão
creser
Ведь
сильным
растениям
вода
- живительный
эликсир
Diz
que
não
há
água
como
a
da
chuva
Он
говорит,
что
нет
воды
лучше
дождевой
Para
fazer
uma
flor
surgir
Чтоб
сделать
так,
чтоб
расцветал
бутон
Mas
depois
é
preciso
sol
Но
после
нужно
солнышко
опять
Para
a
mesma
flor
florir
Чтобы
тот
цветик
мог
цвести
весь
сезон
E
a
sensação
de
uma
boa
aberta
А
от
того,
как
ливанет
как
следует,
Ele
diz
que
não
dá
para
descrever
Он
говорит,
ну
просто
не
передать
Eu
nem
sequer
comento
Я
даже
и
не
спорю,
Fico
somente
a
ver
Мне
остается
лишь
наблюдать
O
meu
homem
quer
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Ele
quer
uma
boa
aberta
Он
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
O
meu
homem
diz
que
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
говорит,
что
если
ливанет
как
следует
Faz
crescer
até
o
que
já
morreu
То
и
умершее
вновь
зацветет
O
meu
homem
quer
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Ele
quer
uma
boa
aberta
Он
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Se
correr
mal
e
ele
se
molhar
А
если
что
не
так,
и
он
промокнет
Quem
o
mata
a
seguir
sou
eu
Убью
его
потом,
клянусь,
вот
те
крест
Nem
que
seja
uma
rapidinha
Пусть
даже
это
будет
быстротечно,
Uma
boa
aberta
sabe
sempre
bem
Но
хороший
ливень
всегда
приятен
Até
os
animazinhos
gostam
Даже
зверюшки
любят
это
дело
Qual
é
o
strees.
eles
não
escondem
de
ninguém
Какой
там
стресс,
им
не
до
маскировки,
вот
это
вера!
Meu
amor
diz
que
no
momento
Мой
милый
говорит,
что
в
такие
мгновения
O
céu
até
fica
mais
forte
Даже
небо
становится
сильней
Eu
sei
que
gosta
muito
Я
знаю,
он
большой
любитель
ливней
Mas
apanhar
não
tem
essa
sorte
Но,
к
счастью,
промокнуть
- удел
не
для
моей
E
a
sensação
de
uma
boa
aberta
А
от
того,
как
ливанет
как
следует,
Ele
diz
que
não
dá
para
descrever
Он
говорит,
ну
просто
не
передать
Eu
nem
sequer
comento
Я
даже
и
не
спорю,
Fico
somente
a
ver
Мне
остается
лишь
наблюдать
O
meu
homem
quer
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Ele
quer
uma
boa
aberta
Он
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
O
meu
homem
diz
que
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
говорит,
что
если
ливанет
как
следует
Faz
crescer
até
o
que
já
morreu
То
и
умершее
вновь
зацветет
O
meu
homem
quer
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Ele
quer
uma
boa
aberta
Он
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Se
correr
mal
e
ele
se
molhar
А
если
что
не
так,
и
он
промокнет
Quem
o
mata
a
seguir
sou
eu
Убью
его
потом,
клянусь,
вот
те
крест
O
meu
homem
quer
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Ele
quer
uma
boa
aberta
Он
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
O
meu
homem
diz
que
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
говорит,
что
если
ливанет
как
следует
Faz
crescer
até
o
que
já
morreu
То
и
умершее
вновь
зацветет
O
meu
homem
quer
uma
boa
aberta
Мой
мужчина
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Ele
quer
uma
boa
aberta
Он
хочет,
чтоб
ливануло
как
следует
Se
correr
mal
e
ele
se
molhar
А
если
что
не
так,
и
он
промокнет
Quem
o
mata
a
seguir
sou
eu
Убью
его
потом,
клянусь,
вот
те
крест
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! Feel free to leave feedback.