Rosinha - Só Sirvo P'ra Mudar o Óleo - translation of the lyrics into German

Só Sirvo P'ra Mudar o Óleo - Rosinhatranslation in German




Só Sirvo P'ra Mudar o Óleo
Ich bin nur gut genug, um das Öl zu wechseln
Meu amor tem um carrinho
Mein Schatz hat ein kleines Auto,
Do qual se anda sempre a gabar
mit dem er immer angibt.
Diz que é uma grande máquina
Er sagt, es ist eine tolle Maschine,
Mas mais valia ele se calar
aber er sollte lieber den Mund halten.
Aquilo não é grande coisa
Das Ding ist nichts Besonderes,
Mas ele é todo orgulhoso
aber er ist so stolz darauf.
Eu até finjo que não ouço
Ich tue sogar so, als ob ich es nicht höre,
Para não dizer que ele é mentiroso
um nicht zu sagen, dass er ein Lügner ist.
Eu como sei de mecânica
Da ich mich mit Mechanik auskenne,
quis a máquina afinar
wollte ich die Maschine schon mal einstellen,
Mas ele diz que não
aber er sagt nein.
Ajudo no óleo para as mãos ele não sujar
Ich helfe nur beim Öl, damit er sich nicht die Hände schmutzig macht.
REFRÃO 2X
REFRAIN 2X
Eu lhe sirvo p'ra mudar o óleo
Ich bin nur gut genug, um das Öl zu wechseln,
lhe sirvo p'ra mudar o óleo
Ich bin nur gut genug, um das Öl zu wechseln.
Para tudo mais eu não sirvo não
Für alles andere tauge ich nicht,
Nem me atenção, para mudar o óleo
er schenkt mir keine Beachtung, nur um das Öl zu wechseln.
O carrinho podia ser melhor
Das Autochen könnte besser sein,
Se no motor ele desse um apertão
wenn er dem Motor einen Ruck geben würde.
Às vezes eu até acho
Manchmal denke ich sogar,
Que aquela máquina pega de empurrão
dass diese Maschine nur durch Anschieben anspringt.
Aquilo não é grande coisa
Das Ding ist nichts Besonderes,
Mas ele é todo orgulhoso
aber er ist so stolz darauf.
Eu até finjo que não ouço
Ich tue sogar so, als ob ich es nicht höre,
Para não dizer que ele é mentiroso
um nicht zu sagen, dass er ein Lügner ist.
Eu como sei de mecânica
Da ich mich mit Mechanik auskenne,
quis a máquina afinar
wollte ich die Maschine schon mal einstellen,
Mas ele diz que não
aber er sagt nein.
Ajudo no óleo para as mãos ele não sujar
Ich helfe nur beim Öl, damit er sich nicht die Hände schmutzig macht.
REFRÃO 4X
REFRAIN 4X
Eu lhe sirvo p'ra mudar o óleo
Ich bin nur gut genug, um das Öl zu wechseln,
lhe sirvo p'ra mudar o óleo
Ich bin nur gut genug, um das Öl zu wechseln.
Para tudo mais eu não sirvo não
Für alles andere tauge ich nicht,
Nem me atenção, para mudar o óleo.
er schenkt mir keine Beachtung, nur um das Öl zu wechseln.





Writer(s): Páquito C. Braziel


Attention! Feel free to leave feedback.