Lyrics and translation Rosinha - É de Gatas Que Eu Gosto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É de Gatas Que Eu Gosto
Мне нравятся кошечки
Não
é
segredo
pra
ninguém
Ни
для
кого
не
секрет,
Que
sou
louca
por
animais
Что
я
без
ума
от
животных.
Entre
cães,
gatos
e
galinhas
Среди
собак,
кошек
и
курочек
Tenho
uns
100
ou
talvez
mais
У
меня
их
около
100,
а
может,
и
больше.
Mas
o
que
eu
amo
de
paixão
Но
то,
что
я
люблю
всей
душой,
São
gatinhas
pode
crer
Это
кошечки,
можешь
поверить.
São
mais
doces,
mais
ternurentas
Они
самые
милые,
самые
нежные,
São
lindas
de
morrer
Они
прекрасны
до
невозможности.
Às
vezes
até
à
noite
Иногда
даже
ночью
É
de
gatas
que
acabo
a
falar
Я
говорю
о
кошечках.
Pode
até
parecer
estranho
Это
может
показаться
странным,
Mas
não
tenho
culpa
de
gostar
Но
я
не
виновата,
что
люблю
их.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
É
de
gatas,
é
de
gatas,
sim
senhor
Мне
нравятся
кошечки,
да,
мой
дорогой.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
Se
não
acreditam
perguntem
ao
meu
amor
Если
не
веришь,
спроси
у
моего
любимого.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
É
de
gatas,
é
de
gatas,
sim
senhor
Мне
нравятся
кошечки,
да,
мой
дорогой.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
Se
não
acreditam
perguntem
ao
meu
amor
Если
не
веришь,
спроси
у
моего
любимого.
Às
vezes
fico
arranhada
Иногда
я
царапаюсь,
Mas
eu
não
me
importo
não
Но
меня
это
не
волнует.
Meu
amor
até
brinca
comigo
Мой
любимый
даже
играет
со
мной:
Andaste
de
rojo
no
chão
"Ты
вся
в
царапинах".
Mas
senti-la
assim
a
ninhada
Но
чувствовать
их,
таких
маленьких,
E
pelas
pernas
a
passar
И
как
они
трутся
о
мои
ноги,
É
tão
suave
e
gostoso
Это
так
нежно
и
приятно,
Que
me
faz
nas
nuvens
andar
Что
я
парю
в
облаках.
Às
vezes
até
à
noite
Иногда
даже
ночью
É
de
gatas
que
acabo
a
falar
Я
говорю
о
кошечках.
Pode
até
parecer
estranho
Это
может
показаться
странным,
Mas
não
tenho
culpa
de
gostar
Но
я
не
виновата,
что
люблю
их.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
É
de
gatas,
é
de
gatas,
sim
senhor
Мне
нравятся
кошечки,
да,
мой
дорогой.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
Se
não
acreditam
perguntem
ao
meu
amor
Если
не
веришь,
спроси
у
моего
любимого.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
É
de
gatas,
é
de
gatas,
sim
senhor
Мне
нравятся
кошечки,
да,
мой
дорогой.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
Se
não
acreditam
perguntem
ao
meu
amor
Если
не
веришь,
спроси
у
моего
любимого.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
É
de
gatas,
é
de
gatas,
sim
senhor
Мне
нравятся
кошечки,
да,
мой
дорогой.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
Se
não
acreditam
perguntem
ao
meu
amor
Если
не
веришь,
спроси
у
моего
любимого.
Aí
é
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Да,
мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
É
de
gatas,
é
de
gatas,
sim
senhor
Мне
нравятся
кошечки,
да,
мой
дорогой.
É
de
gatas,
é
de
gatas
que
eu
gosto
Мне
нравятся
кошечки,
мне
нравятся
кошечки,
Se
não
acreditam
perguntem
ao
meu
amor
Если
не
веришь,
спроси
у
моего
любимого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! Feel free to leave feedback.