Lyrics and translation Ross Antony - Feierabend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurz
vor
fünf,
die
Zeit
bleibt
stehen
Five
o'clock,
and
time
stands
still
Alle
woll'n
nach
Hause
gehen
We're
all
heading
home
to
chill
Jeder
hat
das
Eine
nur
im
Sinn
One
goal
is
on
every
mind
Und
im
Lande,
die
Millionen
The
millions
nationwide
Ganz
egal,
wo
sie
auch
wohnen
Wherever
they
might
reside
Schmeißen
ihre
Arbeit
einfach
hin
Simply
drop
whatever
they
were
doing
Das
ist
die
Zeit,
wo
auch
der
Pedro
Deutsch
versteht
It's
the
moment
when
even
Pedro
understands
German
Wenn
man
ihm
sagt,
dass
es
in
fünf
Minuten
ab
nach
Hause
geht
When
he's
told
to
go
home
in
five
minutes
Feierabend
- das
Wort
macht
jeden
munter
Closing
Time
- Those
words
lift
everyone's
spirits
Feierabend
- das
geht
wie
Honig
runter
Closing
Time
- They're
like
honey
for
the
soul
Feierabend
- und
alle
haben
jetzt
frei,
frei,
frei
Closing
Time
- And
now
we
all
have
some
free
time
Endlich
Feierabend
- man
sagt:
Na
dann,
bis
morgen
Closing
Time
- We
say,
"See
you
tomorrow"
Feierabend
- und
all
die
kleinen
Sorgen
Closing
Time
- And
all
our
little
worries
Die
vergisst
man,
denn
bald
schon
ist
man
daheim
Will
be
forgotten,
because
we'll
be
home
soon
Endlich
ist's
genug
für
heute
It's
finally
the
end
of
another
day
Und
es
kommt
für
alle
Leute
And
it's
a
sweet
relief
Nun
der
langersehnte
Augenblick
This
long-awaited
moment
is
here
Große,
Kleine,
Arme,
Reiche
Young
and
old,
rich
and
poor
Alle
fühlen
jetzt
das
Gleiche
We
all
feel
the
same
right
now
Und
sie
freu'n
sich
auf
ein
kleines
Glück
Ecstatic
about
this
little
bit
of
bliss
Man
sieht
im
Geist
schon,
wie
das
Bier
im
Glase
zischt
We
can
almost
see
the
beer
fizzing
in
our
glasses
Und
weiß,
am
Stammtisch
im
Lokal,
da
sind
die
Karten
schon
gemischt
And
the
cards
being
shuffled
at
our
local
pub
Feierabend
- das
Wort
macht
jeden
munter
Closing
Time
- Those
words
lift
everyone's
spirits
Feierabend
- das
geht
wie
Honig
runter
Closing
Time
- They're
like
honey
for
the
soul
Feierabend
- und
alle
haben
jetzt
frei,
frei,
frei
Closing
Time
- And
now
we
all
have
some
free
time
Endlich
Feierabend
- man
sagt:
Na
dann,
bis
morgen
Closing
Time
- We
say,
"See
you
tomorrow"
Feierabend
- und
all
die
kleinen
Sorgen
Closing
Time
- And
all
our
little
worries
Die
vergisst
man,
denn
bald
schon
ist
man
daheim
Will
be
forgotten,
because
we'll
be
home
soon
Und
die
Verliebten
finden's
doppelt
so
schön
And
for
those
in
love,
it's
twice
as
sweet
Endlich
nach
Haus
zu
geh'n
To
finally
go
home
Sie
haben
sich
nach
dieser
Stunde
gesehnt
They've
been
longing
for
this
hour
Und
freu'n
sich
auf
ein
Wiederseh'n
And
can't
wait
to
be
reunited
Endlich
frei,
frei,
frei,
Finally
free,
free,
free
Jetzt
ist
Feierabend
- man
sagt:
Na
dann,
bis
morgen
Closing
Time
- We
say,
"See
you
tomorrow"
Feierabend
- und
all
die
kleinen
Sorgen
Closing
Time
- And
all
our
little
worries
Die
vergisst
man,
denn
bald
schon
ist
man
daheim
Will
be
forgotten,
because
we'll
be
home
soon
Ja,
die
vergisst
man,
denn
bald
schon
ist
man
daheim
Yes,
they'll
be
forgotten,
because
we'll
be
home
soon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Siegel, Ralph Siegel Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.