Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
ones
we
lost,
we
gain
Die,
die
wir
verloren,
gewinnen
wir.
Even
though
we
never
feel
the
same
Auch
wenn
wir
uns
nie
mehr
gleich
fühlen.
Promise
you
the
circle
never
will
be
broken
Ich
verspreche
dir,
der
Kreis
wird
niemals
zerbrechen.
Even
though
they
change
we
know
it's
certain
Auch
wenn
sie
sich
ändern,
wissen
wir,
es
ist
sicher.
We're
ready
to
set
fire
to
the
rain
Wir
sind
bereit,
den
Regen
in
Brand
zu
setzen.
To
ignite
and
really
live
again
Um
zu
entzünden
und
wirklich
wieder
zu
leben.
Throw
ourselves
into
the
ocean
Uns
selbst
in
den
Ozean
zu
werfen.
Turn
our
hopeless
into
hoping
Unsere
Hoffnungslosigkeit
in
Hoffnung
zu
verwandeln.
Just
live
on,
just
live
on
Lebe
einfach
weiter,
lebe
einfach
weiter.
Always
running,
running
from
the
sun
Immer
rennend,
rennend
vor
der
Sonne.
Let's
find
love
in
the
break
of
dawn
Lass
uns
Liebe
im
Morgengrauen
finden.
Let
the
stars
in
our
eyes
all
night
up
to
the
morning
Lass
die
Sterne
in
unseren
Augen
die
ganze
Nacht
bis
zum
Morgen
leuchten.
Just
live
on,
just
live
on
Lebe
einfach
weiter,
lebe
einfach
weiter.
Who
said
youth
is
wasted
on
the
young?
Wer
hat
gesagt,
die
Jugend
sei
an
die
Jungen
verschwendet?
How
could
they
know
what
we
live
for?
Wie
könnten
sie
wissen,
wofür
wir
leben?
Just
live
on,
just
live
on
Lebe
einfach
weiter,
lebe
einfach
weiter.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Just
live
on
Lebe
einfach
weiter.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Just
live
on
Lebe
einfach
weiter.
Just
live
on
'cause
no
one's
ever
really
gone
Lebe
einfach
weiter,
denn
niemand
ist
jemals
wirklich
fort.
Every
memory
we've
got
is
one
we
should
remember
Jede
Erinnerung,
die
wir
haben,
ist
eine,
an
die
wir
uns
erinnern
sollten.
Look
at
just
how
far
we've
come
Schau
nur,
wie
weit
wir
gekommen
sind.
Need
you
to
know
it,
no
matter
how
far
away
you
go
Ich
will,
dass
du
es
weißt,
egal
wie
weit
du
weggehst.
We
both
look
up
for
the
same
stars
in
the
sky
at
night
Wir
beide
schauen
nachts
zu
denselben
Sternen
am
Himmel
auf.
And
the
same
sun
in
the
morning,
just
live
on,
yeah
Und
zur
selben
Sonne
am
Morgen,
lebe
einfach
weiter,
yeah.
Just
live
on,
just
live
on
Lebe
einfach
weiter,
lebe
einfach
weiter.
Always
running,
running
from
the
sun
Immer
rennend,
rennend
vor
der
Sonne.
Let's
find
love
in
the
break
of
dawn
Lass
uns
Liebe
im
Morgengrauen
finden.
Let
the
stars
in
our
eyes
all
night
up
to
the
morning
Lass
die
Sterne
in
unseren
Augen
die
ganze
Nacht
bis
zum
Morgen
leuchten.
Just
live
on,
just
live
on
Lebe
einfach
weiter,
lebe
einfach
weiter.
Who
said
youth
is
wasted
on
the
young?
Wer
hat
gesagt,
die
Jugend
sei
an
die
Jungen
verschwendet?
How
could
they
know
what
we
live
for?
Wie
könnten
sie
wissen,
wofür
wir
leben?
Just
live
on,
just
live
on
Lebe
einfach
weiter,
lebe
einfach
weiter.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Just
live
on
Lebe
einfach
weiter.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Just
live
on
Lebe
einfach
weiter.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Just
live
on
Lebe
einfach
weiter.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Just
live
on
Lebe
einfach
weiter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Copperman, John Harding, Joshua Shaun Osborne
Album
Human
date of release
16-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.