Ross Copperman - Mystery - translation of the lyrics into German

Mystery - Ross Coppermantranslation in German




Mystery
Geheimnis
Rivers cutting through a cayon
Flüsse, die durch einen Canyon schneiden
How an eagle whirls around the preys
Wie ein Adler um die Beute kreist
How a soul can go to heaven
Wie eine Seele in den Himmel kommen kann
All the magic isn't lost on me
All die Magie entgeht mir nicht
Questions I can't answer
Fragen, die ich nicht beantworten kann
They keep running trough my mind
Sie gehen mir ständig durch den Kopf
I get the same feeling
Ich bekomme dasselbe Gefühl
When I look into your eyes
Wenn ich in deine Augen sehe
I don't know how to explain it
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
How the sun just doesn't burn
Wie die Sonne nicht einfach
The whole world down
Die ganze Welt niederbrennt
Why the tide is always changing
Warum die Gezeiten sich immer ändern
Someting I won't ever wrap my head around
Etwas, das ich niemals verstehen werde
How a woman who's as good as you
Wie eine Frau, die so gut ist wie du
Gave forever to a fool like me
Einem Narren wie mir die Ewigkeit geschenkt hat
I don't know how to explain it
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
All I know is your my favorite Mystery
Alles, was ich weiß, ist, du bist mein liebstes Geheimnis
Mystery
Geheimnis
How you pull up with my crazy
Wie du mein Verrücktsein erträgst
Keep loving me the way you do
Mich weiterhin so liebst, wie du es tust
It's a million wonders baby
Es ist ein Wunder über Wunder, Baby
Why you ever think you need me to
Warum du überhaupt denkst, dass du mich auch brauchst
Guess I'll never know
Ich schätze, das werde ich nie erfahren
Why I'm where you wanna be
Warum ich der bin, bei dem du sein willst
But I'll stay here in the dark
Aber ich bleibe hier im Dunkeln
As long as you stay here with me
Solange du hier bei mir bleibst
I don't know how to explain it
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
How the sun just doesn't burn
Wie die Sonne nicht einfach
The whole world down
Die ganze Welt niederbrennt
Why the tide is always changing
Warum die Gezeiten sich immer ändern
Someting I won't ever wrap my head around
Etwas, das ich niemals verstehen werde
How a woman who's as good as you
Wie eine Frau, die so gut ist wie du
Gave forever to a fool like me
Einem Narren wie mir die Ewigkeit geschenkt hat
I don't know how to explain it
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
All I know is your my favorite Mystery
Alles, was ich weiß, ist, du bist mein liebstes Geheimnis
Mystery
Geheimnis





Writer(s): Ross Copperman, Ashley Glenn Gorley, Bear Rinehart


Attention! Feel free to leave feedback.