Lyrics and translation Ross Lynch - The Way That You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way That You Do
Как это делаешь ты
Sometimes
it
feels
like
you
lost
your
swag
Иногда
кажется,
что
ты
растеряла
весь
свой
кураж,
You
got
a
kick
me
sign
covering
the
skills
that
you
have
Будто
табличка
"Пни
меня"
скрывает
все
твои
таланты.
And
it
all
looks
wrong
when
you're
looking
down
И
всё
идёт
наперекосяк,
когда
ты
смотришь
вниз.
You
get
dizzy
doing
360s
and
you
can't
break
out
(out,
out)
У
тебя
кружится
голова
от
поворотов
на
360,
и
ты
не
можешь
вырваться
(вырваться,
вырваться).
Even
when
you
feel
like
you
ain't
all
that
Даже
когда
тебе
кажется,
что
ты
не
такая
уж
и
особенная,
Just
don't
forget
that
I
got
your
back
Просто
не
забывай,
что
я
всегда
поддержу
тебя.
Now
turn
up
the
beat
and
bump
that
track
(bump
that
track)
А
теперь
давай
сделаем
музыку
погромче
и
качнём
под
этот
трек
(качнём
под
этот
трек).
Nobody
rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает
так,
как
ты.
You
got
style,
pop
your
collar,
'cause
you're
all
kinds
of
cool
У
тебя
есть
стиль,
расправь
воротник,
потому
что
ты
невероятно
крутая.
You're
legit,
you're
the
boss,
even
when
the
mic
is
off
Ты
настоящая,
ты
босс,
даже
когда
микрофон
выключен.
Nobody
rocks
it,
r-rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает,
не
за-зажигает
так,
как
ты.
No,
oh-oh-oh-oh
Нет,
о-о-о-о.
The
way
that
you
do
(do,
do)
Так,
как
ты
(ты,
ты).
Can't
let
one
bad
thing
go
and
crush
your
ways
Не
позволяй
одной
неудаче
разрушить
твой
путь.
You
got
your
epic
wins
364
days
У
тебя
были
эпичные
победы
364
дня
в
году.
And
it's
feeling
like
your
game
is
crazy
off
(off)
И
кажется,
что
твоя
игра
сбилась
с
курса
(с
курса).
But
all
you
need
is
to
bring
the
heat
get
back
on
top
(top)
Но
всё,
что
тебе
нужно,
— это
добавить
жару
и
вернуться
на
вершину
(вершину).
Even
when
you
feel
like
you
ain't
all
that
Даже
когда
тебе
кажется,
что
ты
не
такая
уж
и
особенная,
Just
don't
forget
that
I
got
your
back
Просто
не
забывай,
что
я
всегда
поддержу
тебя.
Now
turn
up
the
beat
and
bump
that
track
(bump
that
track)
А
теперь
давай
сделаем
музыку
погромче
и
качнём
под
этот
трек
(качнём
под
этот
трек).
Nobody
rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает
так,
как
ты.
You
got
style,
pop
your
collar,
'cause
you're
all
kinds
of
cool
У
тебя
есть
стиль,
расправь
воротник,
потому
что
ты
невероятно
крутая.
You're
legit,
you're
the
boss,
even
when
the
mic
is
off
Ты
настоящая,
ты
босс,
даже
когда
микрофон
выключен.
Nobody
rocks
it,
r-rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает,
не
за-зажигает
так,
как
ты.
No,
oh-oh-oh-oh
Нет,
о-о-о-о.
The
way
that
you
do
(do,
do)
Так,
как
ты
(ты,
ты).
You're
off
the
charts,
you're
number
one
Ты
вне
конкуренции,
ты
номер
один.
You
got
the
fire
and
you
can't
be
undone,
oh
В
тебе
горит
огонь,
и
тебя
не
остановить,
о.
You're
breaking
records,
ah,
you
make
it
pop
(pop)
Ты
бьёшь
рекорды,
а,
ты
делаешь
это
ярко
(ярко).
You
got
the
fire
so
keep
burning
it
up
В
тебе
горит
огонь,
так
пусть
он
горит
ещё
ярче.
Nobody
rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает
так,
как
ты.
You
got
style,
pop
your
collar,
'cause
you're
all
kinds
of
cool
У
тебя
есть
стиль,
расправь
воротник,
потому
что
ты
невероятно
крутая.
You're
legit,
you're
the
boss,
even
when
the
mic
is
off
Ты
настоящая,
ты
босс,
даже
когда
микрофон
выключен.
Nobody
rocks
it,
r-rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает,
не
за-зажигает
так,
как
ты.
Nobody
rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает
так,
как
ты.
You
got
style,
pop
your
collar,
'cause
you're
all
kinds
of
cool
У
тебя
есть
стиль,
расправь
воротник,
потому
что
ты
невероятно
крутая.
You're
legit,
you're
the
boss,
even
when
the
mic
is
off
Ты
настоящая,
ты
босс,
даже
когда
микрофон
выключен.
Nobody
rocks
it,
r-rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает,
не
за-зажигает
так,
как
ты.
No,
oh-oh-oh-oh
Нет,
о-о-о-о.
The
way
that
you
do
Так,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belle Joleen L, Cavazos Julia Carin
Attention! Feel free to leave feedback.