Lyrics and translation Ross Lynch - The Way That You Do
Sometimes
it
feels
like
you
lost
your
swag
Иногда
кажется,
что
ты
потерял
свой
стиль.
You
got
a
kick
me
sign
covering
the
skills
that
you
have
У
тебя
есть
знак
"Пни
меня",
прикрывающий
твои
навыки.
And
it
all
looks
wrong
when
you're
looking
down
И
все
это
кажется
неправильным,
когда
ты
смотришь
вниз.
You
get
dizzy
doing
360s
and
you
can't
break
out
(out,
out)
У
тебя
кружится
голова,
когда
ты
делаешь
360s,
и
ты
не
можешь
вырваться
(вырваться,
вырваться).
Even
when
you
feel
like
you
ain't
all
that
Даже
когда
тебе
кажется,
что
ты
не
такой.
Just
don't
forget
that
I
got
your
back
Только
не
забывай,
что
я
тебя
прикрою.
Now
turn
up
the
beat
and
bump
that
track
(bump
that
track)
А
теперь
прибавь
ритм
и
бей
по
этому
треку
(бей
по
этому
треку).
Nobody
rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает
так,
как
ты.
You
got
style,
pop
your
collar,
'cause
you're
all
kinds
of
cool
У
тебя
есть
стиль,
поднимай
воротник,
потому
что
ты
во
всех
смыслах
крут.
You're
legit,
you're
the
boss,
even
when
the
mic
is
off
Ты
законный,
ты
босс,
даже
когда
микрофон
выключен.
Nobody
rocks
it,
r-rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает,
не
зажигает
так,
как
ты.
No,
oh-oh-oh-oh
Нет,
о-о-о-о
The
way
that
you
do
(do,
do)
То,
как
ты
это
делаешь
(делаешь,
делаешь).
Can't
let
one
bad
thing
go
and
crush
your
ways
Нельзя
позволить
одной
плохой
вещи
пойти
и
разрушить
твои
привычки.
You
got
your
epic
wins
364
days
Вы
получили
свои
эпические
победы
364
дня
And
it's
feeling
like
your
game
is
crazy
off
(off)
И
мне
кажется,
что
твоя
игра
сошла
с
ума.
But
all
you
need
is
to
bring
the
heat
get
back
on
top
(top)
Но
все,
что
вам
нужно,
- это
вернуть
тепло
обратно
на
вершину
(вершину).
Even
when
you
feel
like
you
ain't
all
that
Даже
когда
тебе
кажется,
что
ты
не
такой.
Just
don't
forget
that
I
got
your
back
Только
не
забывай,
что
я
тебя
прикрою.
Now
turn
up
the
beat
and
bump
that
track
(bump
that
track)
А
теперь
прибавь
ритм
и
бей
по
этому
треку
(бей
по
этому
треку).
Nobody
rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает
так,
как
ты.
You
got
style,
pop
your
collar,
'cause
you're
all
kinds
of
cool
У
тебя
есть
стиль,
поднимай
воротник,
потому
что
ты
во
всех
смыслах
крут.
You're
legit,
you're
the
boss,
even
when
the
mic
is
off
Ты
законный,
ты
босс,
даже
когда
микрофон
выключен.
Nobody
rocks
it,
r-rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает,
не
зажигает
так,
как
ты.
No,
oh-oh-oh-oh
Нет,
о-о-о-о
The
way
that
you
do
(do,
do)
То,
как
ты
это
делаешь
(делаешь,
делаешь).
You're
off
the
charts,
you're
number
one
Ты
вне
чартов,
ты
номер
один.
You
got
the
fire
and
you
can't
be
undone,
oh
У
тебя
есть
огонь,
и
ты
не
можешь
погибнуть,
о
You're
breaking
records,
ah,
you
make
it
pop
(pop)
Ты
бьешь
рекорды,
Ах,
ты
заставляешь
его
хлопать
(хлопать).
You
got
the
fire
so
keep
burning
it
up
У
тебя
есть
огонь,
так
что
продолжай
жечь
его.
Nobody
rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает
так,
как
ты.
You
got
style,
pop
your
collar,
'cause
you're
all
kinds
of
cool
У
тебя
есть
стиль,
поднимай
воротник,
потому
что
ты
во
всех
смыслах
крут.
You're
legit,
you're
the
boss,
even
when
the
mic
is
off
Ты
законный,
ты
босс,
даже
когда
микрофон
выключен.
Nobody
rocks
it,
r-rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает,
не
зажигает
так,
как
ты.
Nobody
rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает
так,
как
ты.
You
got
style,
pop
your
collar,
'cause
you're
all
kinds
of
cool
У
тебя
есть
стиль,
поднимай
воротник,
потому
что
ты
во
всех
смыслах
крут.
You're
legit,
you're
the
boss,
even
when
the
mic
is
off
Ты
законный,
ты
босс,
даже
когда
микрофон
выключен.
Nobody
rocks
it,
r-rocks
it
the
way
that
you
do
Никто
не
зажигает,
не
зажигает
так,
как
ты.
No,
oh-oh-oh-oh
Нет,
о-о-о-о
The
way
that
you
do
Так,
как
это
делаешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belle Joleen L, Cavazos Julia Carin
Attention! Feel free to leave feedback.