Lyrics and translation Rossana Casale - A che servono gli dei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A che servono gli dei
Для чего нужны боги
Che
vita
senza
qualità
Что
за
жизнь
без
качества,
E
che
miseria,
che
tormenti
И
какая
нищета,
какие
муки,
Che
inquinamenti
Какое
загрязнение.
Ho
voglia
di
essere
in
balìa
Хочу
отдаться
во
власть
Di
una
grande
follia
Великого
безумия,
Non
pensare
più
Больше
не
думать
Né
a
me,
né
all'io,
addio
Ни
о
себе,
ни
о
своем
"я",
прощай.
Essendo
questa
società
Раз
это
общество
Dei
delitti
e
delle
pene
Преступлений
и
наказаний,
Siamo
in
catene
Мы
в
цепях
Di
un'apparente
libertà
Кажущейся
свободы.
Sembra
che
tutto
sia
Кажется,
что
все
Uno
spreco
di
energia
Пустая
трата
энергии.
Tuttavia
che
amore
c'è
И
все
же,
какая
любовь
есть
In
me
stessa
e
intorno
a
me?
Во
мне
и
вокруг
меня?
Quanto
di
bello
e
di
vero?
Сколько
прекрасного
и
настоящего?
A
che
servono
gli
dei?
(a
che
servono
gli
dei?)
Для
чего
нужны
боги?
(для
чего
нужны
боги?)
Siamo
noi
la
terra
come
il
cielo
Мы
и
есть
земля,
как
и
небо,
E
la
pace
che
non
c'è
(e
la
pace
che
non
c'è)
И
мир,
которого
нет
(и
мир,
которого
нет).
Ognuno
deve
coltivarla
in
sé
Каждый
должен
взращивать
его
в
себе,
E
questa
è
l'attualità
(spiritualità)
И
это
— реальность
(духовность).
L'ingiustizia
del
potere
Несправедливость
власти
E
del
dolore
(e
il
senso
della...)
И
боль
(и
смысл...).
Noi
siamo
questa
umanità
Мы
— это
человечество,
Come
in
mezzo
a
una
via
Словно
посреди
дороги,
Sempre
in
cerca
di
utopia
Всегда
в
поисках
утопии.
Tuttavia
che
spazio
c'è
И
все
же,
какое
пространство
есть
In
me
stessa
e
intorno
a
me?
Во
мне
и
вокруг
меня?
Quanto
c'è
da
esplorare?
Сколько
всего
нужно
исследовать?
A
che
servono
gli
dei?
(a
che
servono
gli
dei?)
Для
чего
нужны
боги?
(для
чего
нужны
боги?)
Siamo
noi
il
bene
ed
anche
il
male
Мы
и
есть
добро,
и
зло,
E
la
pace
che
non
c'è
(e
la
pace
che
non
c'è)
И
мир,
которого
нет
(и
мир,
которого
нет).
Ognuno
deve
coltivarla
in
sè
Каждый
должен
взращивать
его
в
себе.
A
che
servono
gli
dei?
(a
che
servono
gli
dei?)
Для
чего
нужны
боги?
(для
чего
нужны
боги?)
In
questo
mondo
da
cambiare
В
этом
мире,
который
нужно
менять,
Quanta
forza
vive
in
noi
Сколько
силы
живет
в
нас,
Quanta
luce
vive
in
noi
Сколько
света
живет
в
нас,
Quella
luce
che
non
può
finire
mai
Тот
свет,
который
никогда
не
погаснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio
Attention! Feel free to leave feedback.