Lyrics and translation Rossana Casale - Arcobaleno
È
un
gioco
di
luce,
sì
Это
красивая
игра
света
È
un
gioco
di
luce
qui
Это
красивая
игра
света
Viaggia
nell′eternità
Она
будет
жить
вечно
Un
arcobaleno
c'è
Радуга,
смотри
Un
arcobaleno
che
Радуга,
что
Taglia
il
cielo
per
metà
Разделяет
небо
пополам
Oro
e
argento
Золото
и
серебро
Oro
e
argento
Золото
и
серебро
Il
sole
nella
pioggia
Солнце
в
дожде
È
un
incontro
Это
встреча
Che
si
accende
Что
воспламеняет
Nel
cuore
di
ogni
goccia
Сердце
каждой
капли
E
un
arcobaleno
è
И
эта
радуга
Un
margine
semplice
Простая
граница
Un
sorriso
magico
Волшебная
улыбка
Peccato
non
resti
lì
Жаль,
что
это
не
навсегда
Per
sempre
non
resti
lì
Это
не
навсегда
Come
esempio
e
monito
Как
пример
и
предостережение
Oro
e
argento
Золото
и
серебро
Oro
e
argento
Золото
и
серебро
Colori
di
bambini
Цвета
детей
Disegnano
i
destini
Они
предсказывают
судьбу
Sembra
un
gioco
Это
кажется
игрой
Acqua
e
fuoco
Вода
и
огонь
Nero
e
bianco,
sempre
e
mai
Черное
и
белое,
всегда
и
никогда
Come
un
gioco
finirà
Это
закончится
как
игра
E
resterà
solo
l′anima
И
останется
только
душа
Che
di
un
arcobaleno,
in
noi
Которая,
как
радуга,
в
нас
È
un
ponte
di
luce
che
Это
мост
света,
что
Un
arco
di
luce
che
Арка
света,
что
Ipnotizza
la
città
Гипнотизирует
город
È
un
tetto
di
musica
Это
музыкальный
купол
In
cielo,
una
virgola
Запятая
на
небе
Che
sorridere
ci
fa
Что
заставляет
нас
улыбаться
Oro
e
argento
Золото
и
серебро
Oro
e
argento
Золото
и
серебро
Il
sole
nella
pioggia
Солнце
в
дожде
È
un
incontro
Это
встреча
Che
si
accende
Что
воспламеняет
Nel
cuore
di
ogni
goccia
Сердце
каждой
капли
Sembra
un
gioco
Это
кажется
игрой
Acqua
e
fuoco
Вода
и
огонь
Nero
e
bianco,
sempre
e
mai
Черное
и
белое,
всегда
и
никогда
Come
un
gioco
finirà
Это
закончится
как
игра
E
resterà
solo
luce
che
И
останется
только
свет,
который
Come
un
arcobaleno,
in
noi
Как
радуга,
в
нас
Oro
e
argento
Золото
и
серебро
Oro
e
argento
Золото
и
серебро
I
colori
di
bambini
Цвета
детей
Disegnano
i
destini
Они
предсказывают
судьбу
Una
nave
lascia
indietro
la
sua
scia
Корабль
оставляет
позади
себя
след
Rosa
è
l'alba
Розовый
рассвет
E
resterà
solo
un
cielo
che
И
останется
только
небо,
которое
Come
un
arcobaleno,
in
noi
Как
радуга,
в
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Maria Grazia Di Michele, Roberto Pacco, Rossana Casale
Attention! Feel free to leave feedback.