Lyrics and translation Rossington Collins Band - Prime Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it's
prime
time
Что
ж
сейчас
прайм
тайм
You
got
to
shake
off
those
work
man
blues
Ты
должен
стряхнуть
с
себя
эту
хандру
рабочего
человека
Said
it's
prime
time
Сказал,
что
сейчас
прайм-тайм.
You
better
put
on
your
dancin'
shoes
Тебе
лучше
надеть
свои
танцевальные
туфли.
'Cause
they're
alive
and
well
and
ready
Потому
что
они
живы,
здоровы
и
готовы.
Are
you
ready
for
the
great
big
boys
Вы
готовы
к
большим
мальчикам?
We're
alive
and
well
and
ready
Мы
живы,
здоровы
и
готовы.
Are
you
ready
for
the
real
McCoy
Ты
готов
к
настоящему
Маккою
I
know
I
said,
are
you
ready
Я
знаю,
я
сказал,
Ты
готова?
Well
it's
gonna
be
a
good,
good
time
Что
ж,
это
будет
хорошее,
хорошее
время.
How
I
love
when
the
sun
goes
down
Как
я
люблю,
когда
заходит
солнце!
And
it's
the
best
time,
yes
it
is
И
это
лучшее
время,
да,
это
так.
Hey
I
got
the
best
news
around
Эй
у
меня
самые
лучшие
новости
в
округе
Yes
they're
alive
and
well
and
ready
Да
они
живы
здоровы
и
готовы
Are
you
ready
for
the
great
big
boys
Вы
готовы
к
великим
большим
мальчикам
We're
alive
and
well
and
we're
ready
Мы
живы
и
здоровы,
и
мы
готовы.
Are
you
ready
for
the
real
McCoy
Ты
готов
к
настоящему
Маккою
Oh
no
I
ain't
talkin'
'bout
no
bad
boys
О
Нет,
я
говорю
не
о
плохих
парнях.
Are
you
ready
for
the
real
McCoy
Ты
готов
к
настоящему
Маккою
Oh
yes,
yes,
yes
О,
да,
да,
да
It's
been
a
long,
long,
long
time
Прошло
много,
много,
много
времени.
But
we
still
know
the
games
you're
playin'
Но
мы
все
еще
знаем,
в
какие
игры
ты
играешь.
And
now
it's
prime
time
yeah
А
теперь
это
прайм
тайм
да
Hey
hey
I
think
you
know
what
I'm
sayin'
Эй,
эй,
я
думаю,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Said
we're
alive
and
well
and
ready
Сказал,
что
мы
живы,
здоровы
и
готовы.
Ooh
are
you
ready
for
the
great
big
boys
О
ты
готова
к
великим
большим
мальчикам
We're
alive
and
well
and
we're
ready
Мы
живы
и
здоровы,
и
мы
готовы.
Are
you
ready
for
the
real
McCoy
Ты
готов
к
настоящему
Маккою
Oh
of
course
I
am
talkin'
'bout
the
big
boys
О,
Конечно,
я
говорю
о
больших
мальчиках
Are
you
ready
for
the
real
McCoy,
yeah
Ты
готов
к
настоящему
Маккою,
да
From
the
band,
for
me
one
time,
bring
it
on,
ooh
От
группы,
для
меня
один
раз,
давай,
о-о-о!
Yeah,
I'm
here
to
tell
you
Да,
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе
...
They
are
alive
and
well
Они
живы
и
здоровы.
And
I
believe
we
are
ready
И
я
верю,
что
мы
готовы.
Are
you
ready
for
the
real
McCoy
Ты
готов
к
настоящему
Маккою
Are
you
ready
for
the
big
boys
Ты
готов
к
большим
мальчикам
Hey
yeah,
ooh
Эй,
да,
о-о-о
Are
you
ready,
yeah
Ты
готова,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL COTTEN, JOHN WAYBILL, CHARLES PRINCE, RICK MARC ANDERSON, ROGER STEEN, WILLIAM SPOONER, VINCENT WELNICK
Attention! Feel free to leave feedback.