Lyrics and translation Rossington Collins Band - Prime Time (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prime Time (Remastered) (Live)
Лучшее время (Ремастеринг) (Концерт)
Well
it's
prime
time
Ну
вот
и
лучшее
время
настало,
You
got
shake
off
those
work
day
blues
Ты
должна
стряхнуть
с
себя
дневную
усталость.
Said
it's
prime
time
Говорю,
лучшее
время
пришло,
You
better
put
on
your
dancin'
shoes
Надевай
скорее
туфли
для
танцев,
детка.
Cause
they're
alive
and
well
and
ready
Ведь
они
живы-здоровы
и
готовы,
Are
you
ready
for
the
big,
big
boys
Готова
ли
ты
к
большим,
большим
парням?
We're
alive
and
well
and
ready
Мы
живы-здоровы
и
готовы,
Are
you
ready
for
the
real
McCoy
Готова
ли
ты
к
настоящему
товару?
I
said
are
you
ready
Я
спрашиваю,
готова
ли
ты?
Well
it's
gonna
be
a
good,
good
time
Ну,
это
будет
хорошее,
хорошее
время,
How
I
love
when
the
sun
goes
down
Как
же
я
люблю,
когда
солнце
садится.
And
it's
the
best
time
--
oh
yes
it
is
И
это
лучшее
время
--
о
да,
это
так,
Hey
I
got
the
best
news
around
Эй,
у
меня
есть
лучшие
новости.
Said
they're
alive
and
well
and
ready
Говорю,
они
живы-здоровы
и
готовы,
Are
you
ready
for
the
big,
big
boys
Готова
ли
ты
к
большим,
большим
парням?
We're
alive
and
well
and
ready
Мы
живы-здоровы
и
готовы,
Are
you
for
the
real
McCoy
Готова
ли
ты
к
настоящему
товару?
Oh
I'm
talkin'
about
the
big
boys
О,
я
говорю
о
больших
парнях.
Are
you
ready
for
the
real
McCoy,
oh
yes
Готова
ли
ты
к
настоящему
товару,
о
да?
It's
been
a
long,
long,
long
time
Это
было
давно,
давно,
давно,
But
we
still
know
the
games
you're
playin'
Но
мы
все
еще
знаем
игры,
в
которые
ты
играешь.
And
now
it's
prime
time
yeah
И
сейчас
лучшее
время,
да,
Hey
hey
I
think
you
know
what
I'm
sayin'
Эй,
эй,
думаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Said
we're
alive
and
well
and
ready
Говорю,
мы
живы-здоровы
и
готовы,
Are
you
ready
for
the
big
big
boys
Готова
ли
ты
к
большим,
большим
парням?
We're
alive
and
well
and
we're
ready
Мы
живы-здоровы
и
готовы,
Are
you
ready
for
the
real
McCoy
Готова
ли
ты
к
настоящему
товару?
Oh
I'm
talkin'
about
the
big
boys
О,
я
говорю
о
больших
парнях.
Well
I'm
here
to
tell
you
Ну,
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
They
are
alive
and
well
Они
живы-здоровы,
And
I
believe
we
are
ready
И
я
верю,
что
мы
готовы.
Are
you
ready
for
the
real
McCoy
Готова
ли
ты
к
настоящему
товару?
Are
you
ready
for
the
big
boys
Готова
ли
ты
к
большим
парням?
Are
you
ready,
yeah
Готова
ли
ты,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rossington Collins Band
Attention! Feel free to leave feedback.