Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sıkıla
sıkıla
yürüdüm
Натужно
шел
я,
сжимая
всю
волю
Seni
ben
tanıdım,
beni
sen
Я
узнал
тебя,
ты
меня
Bak,
gözleri
kan
bürümüş
Смотри,
кровью
залиты
взоры
Kaç
süslü
cümlelerden
Прочь
от
пустых,
сладких
речей
Beni
bana
geri
ver
Верни
меня
обратно
мне
самому
Bana
derdim
hep
güzel
Боль
моя
всегда
была
прекрасна
Kayboldum
bu
şehirde
Затерялся
я
в
этом
городе
снова
Bilsem
de
söylemem
Знал
бы
- молчал
бы
и
тут
Yerimi,
yerimi
sana
Место
свое
уступаю
тебе
я
İnerim
derine
daha
Погружаюсь
глубже
всё
в
бездну
Biçemem
ömre
paha
Не
измерить
цену
всей
жизни
Geldi,
gidiyor
herkes
aynı
kafada
Все
пришли
и
уйдут
с
той
же
мыслью
Aynı
kafada,
aynı
kafada,
aynı
kafada
С
той
же
мыслью,
той
же
мыслью,
той
же
мыслью
Eyo,
bu
King
Rot!
Йо,
это
King
Rot!
Aynı
kafada,
aynı
kafada
С
той
же
мыслью,
той
же
мыслью
Tükeniyorum
sürekli,
içimdekilerden
Таю
без
остатка
от
того,
что
внутри
Peşi
sıra
gelip
bi'
türlü
bitmeyen
dertten
Проблемы
нескончаемой
цепью
идут
"Daha
ne
kadar
açık
anlatabilirim?"
diye
soruyo'lar
"Как
ясней
объяснить?"
- вопрошают
опять
Algıları
kapalı,
ona
vermem
mesajı
Но
глухи
они,
не
доходит
посыл
Bu
dertler
muhatabını
ilgilendirir
canım
Заботы
эти
- лишь
их
адресат
волнует
Her
gün
değerini
daha
da
bitirir
erken
Каждый
день
обесцениваешь
всё
раньше
Duyan
içimi
göremez,
anlayan
"Fikir"
der
Слышащий
не
видит,
понявший
зовет
"Мысль!"
Prematüre
bi'
düşe
yaktım
tütünler
Недозрелую
мечту
продымил
сигаретой
İçip,
edip
sonsuz
küfürler
Прокурил,
проругался
до
бесконечности
Lanet
olası
bi'
ton
insan
yüzünden
Из-за
стаи
проклятых
обманщиков
Büyüttüğüm
çocuk
şimdi
dağıtır
hükümler
Взлелеянный
парень
вершит
правосудие
Yaşıyorum
ütopyamı
kazanıp
sürümden
Живу
утопию,
заработав
от
продаж
Bu
dikenimi
yutan
koklar
gülümden
Кто
шип
мой
проглотил
- цветов
моих
нюхач
Bugün
"Yok"
diyen
hep
yer
dününden
Кто
"Нет!"
говорит
- держится
за
вчерашний
день
Sanırım
biriydin,
sanırım
bi'
şeydin
Был,
почитай,
личностью,
был
чем-то
Sanırım
bireydin,
oldun
sürüngen
Был
индивидуумом
- стелешься
нынче
Aynalara
bakıp
kafanı
vur
duvara
В
зеркало
смотрись
и
бей
головой
прямо
в
стенку
Kafanı
duvara
vurma,
kafanı
vur
aynalara
Не
в
стену
бей,
а
бей
в
отражение
Böyle
ikilik
içinde
mi
yaşıyo'sun
bu
ara?
Ты
живёшь
в
таком
раздвоении
сейчас?
Bu
ara
böyle
yaşıyo'san
bu
harika
numara
Подобная
жизнь
- фокус
выдающийся
Dünyama
hoş
geldin,
bu
oyun
benziyo'
kumara
Добро
пожаловать,
тут
ставки
как
в
казино
Kimini
düşürüyo'
duaya
kimini
kubara
Кого
столкнут
к
молитве,
кого
- к
картам
Dumana
asılanlar
içinde
seçilir
budala
olan
Те,
кто
задышал
гарью
- в
дураках
обретают
выбор
Ve
ödül
alır
burada
düşene,
vurana
И
награда
тут
тем,
кто
бьёт
упавших
Keyifle
seyirde
gözüm;
izledim,
kaçıncı
bölüm?
С
интересом
смотрю;
какой
эпизод?
Örülmüş
ağlar
bi'
örümcek
için
değil
ölüm
Паутиной
сплетено
- не
для
смерти
паука
Önüm
vedalar,
gönülde
davam
Прощания
впереди,
дело
в
сердце
моём
Peşi
sıra
gelip
bi'
türlü
bitmeyen
dertler
devadan
yoksun
Бесконечные
беды
- лекарства
лишены
Hem
de
her
hebada
И
так
приступ
за
приступом
Tükeniyorum
sürekli
her
defada
Я
пустею
снова
каждый
миг
Sıkıla
sıkıla
yürüyorum
hâlâ
Всё
иду
натужно,
сжавшись
Sorular
arıyorum
aynı
cevaba
Вопросы
ищу
в
одном
ответе
Sıkıla
sıkıla
yürüdüm
Натужно
шел
я,
сжимая
всю
волю
Seni
ben
tanıdın,
beni
sen
Я
узнал
тебя,
ты
меня
Bak,
gözleri
kan
bürümüş
Смотри,
кровью
залиты
взоры
Kaç
süslü
cümlelerden
Прочь
от
пустых,
сладких
речей
Beni
bana
geri
ver
Верни
меня
обратно
мне
самому
Bana
derdim
hep
güzel
Боль
моя
всегда
была
прекрасна
Kayboldum
bu
şehirde
Затерялся
я
в
этом
городе
снова
Bilsem
de
söylemem
Знал
бы
- молчал
бы
и
тут
Yerimi,
yerimi
sana
Место
свое
уступаю
тебе
я
İnerim
derine
daha
Погружаюсь
глубже
всё
в
бездну
Biçemem
ömre
paha
Не
измерить
цену
всей
жизни
Geldi,
gidiyor
herkes
aynı
kafada
Все
пришли
и
уйдут
с
той
же
мыслью
Aynı
kafada,
aynı
kafada
С
той
же
мыслью,
той
же
мыслью
Eyo,
bu
King
Rot!
Йо,
это
King
Rot!
Aynı
kafada,
aynı
kafada
С
той
же
мыслью,
той
же
мыслью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bulut Sedat Alpman
Album
Nova
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.