Lyrics and translation Rotfront - Girl from Bayreuth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl from Bayreuth
Девушка из Байройта
No
matter
how
I
try
can't
forget
that
girl
Как
ни
пытаюсь,
не
могу
забыть
ту
девушку,
I
met
her
at
the
Tel
Aviv
Concert
Hall
Что
встретил
в
Тель-Авивском
концертном
зале.
She
was
blonde,
she
looked
like
an
alien
Она
была
блондинкой,
выглядела
как
инопланетянка,
It
turned
out
she
was
a
Bavarian
Оказалось,
она
баварка.
She
came
from
Bayreuth,
she
played
violin
Она
приехала
из
Байройта,
играла
на
скрипке,
White
as
marble
looks
her
beautiful
skin
Белая,
как
мрамор,
её
прекрасная
кожа.
Her
playing
was
the
best
thing
I've
heard
in
years
Её
игра
была
лучшим,
что
я
слышал
за
годы,
Pure
magic
the
music
of
spheres
Чистая
магия,
музыка
сфер.
And
every
night
I
wake
up
and
I
think
of
you
И
каждую
ночь
я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе,
Smoking
in
my
kitchen,
feeling
blue
Куря
на
кухне,
чувствуя
тоску.
In
the
total
darkness,
I
put
on
your
CD
В
полной
темноте
я
ставлю
твой
диск
And
listen
to
the
sweet
Wagner
melody
И
слушаю
сладкую
мелодию
Вагнера.
The
orchestra
played
Wagner
and
then
Mozart
Оркестр
играл
Вагнера,
а
затем
Моцарта,
I
was
desperate
to
meet
you
after
the
concert
Я
отчаянно
хотел
встретиться
с
тобой
после
концерта.
Kept
trying
on
the
following
day
Пытался
и
на
следующий
день,
But
Lufthansa
took
you
away
Но
Lufthansa
увезла
тебя.
We
both
love
music,
we
have
much
in
common
Мы
оба
любим
музыку,
у
нас
много
общего,
Such
a
pity,
I
don't
speak
German
Как
жаль,
что
я
не
говорю
по-немецки.
I
sent
you
twelve
mails
and
never
got
a
reply
Я
отправил
тебе
двенадцать
писем
и
не
получил
ответа,
I
feel
worse
as
the
weeks
go
by
Мне
все
хуже
с
каждой
неделей.
And
every
night
I
wake
up
and
I
think
of
you
И
каждую
ночь
я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе,
Smoking
in
my
kitchen,
feeling
blue
Куря
на
кухне,
чувствуя
тоску.
In
the
total
darkness,
I
put
on
your
CD
В
полной
темноте
я
ставлю
твой
диск
And
listen
to
the
sweet
Wagner
melody
И
слушаю
сладкую
мелодию
Вагнера.
Es
ist
jede
Nacht
das
gleiche,
ich
will
eigentlich
nur
pennen
Каждую
ночь
одно
и
то
же,
я
просто
хочу
спать,
Doch
mein
Mitbewohner
treibt
mich
aus
den
eigenen
vier
Wänden
Но
мой
сосед
выгоняет
меня
из
собственной
квартиры.
Denn
nur
wegen
irgend
so
nem
scheiss
Mädel
aus
Bayreuth
Из-за
какой-то
девчонки
из
Байройта
Hört
er
täglich
Wagner
und
heult
sich
die
Seele
aus
dem
Leib
Он
каждый
день
слушает
Вагнера
и
рыдает
взахлеб.
Und
weil
der
ständig
gleiche
Song
in
der
Endlosschleife
kommt
И
потому
что
одна
и
та
же
песня
играет
по
кругу,
Will
ich
ihn
samt
seinen
Boxen
aus
dem
Fenster
schmeissen
Я
хочу
выбросить
его
вместе
с
его
колонками
из
окна.
Von
wegen
Wände
aus
Beton
– alles
Pappe
und
Papier
Какие
там
бетонные
стены
– все
картон
да
бумага.
Frag
mich,
macht
er
das
mit
Absicht
nachts
um
vier
Спрашиваю
себя,
делает
ли
он
это
специально
в
четыре
утра.
Der
Spinner
macht
sich
immer
dann,
Этот
псих
врубает,
Wenn
er
nachts
nicht
schlafen
kann,
Когда
не
может
спать
по
ночам,
Dass
man
es
kaum
ertragen
kann
Что
это
просто
невыносимо.
Harter
Kampf
Тяжёлая
борьба,
Hat
ab
und
an
starken
Hang
zur
Tragik
Иногда
с
сильным
уклоном
в
трагизм.
Anlage
laut,
Pyjama
an
Музыка
громко,
пижама
на
нём,
Starrt
er
an
die
schwarze
Wand
Он
пялится
в
чёрную
стену.
Doch
die
ist
dünn
wie
Pappe
dann
Но
она
тонка,
как
картон,
Ruf
den
Krankenwagen
an
Вызывайте
скорую,
Werd
zum
Psychopaten
dann
Я
скоро
стану
психопатом.
Sag
mir,
wie
lange
hält
die
Phase
noch
an
Скажи
мне,
сколько
ещё
продлится
эта
фаза?
Bisher
warn
schon
BAP,
Nirvana
und
Bob
Marley
dran
До
этого
были
BAP,
Nirvana
и
Боб
Марли.
Hoffentlich
lacht
er
sich
nie
ne
Schlagertante
an
Надеюсь,
он
никогда
не
западёт
на
какую-нибудь
поп-звезду.
And
every
night
I
wake
up
and
I
think
of
you
И
каждую
ночь
я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе,
Smoking
in
my
kitchen,
feeling
blue
Куря
на
кухне,
чувствуя
тоску.
In
the
total
darkness,
I
put
on
your
CD
В
полной
темноте
я
ставлю
твой
диск
And
listen
to
the
sweet
Wagner
melody
И
слушаю
сладкую
мелодию
Вагнера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Spona, Yuriy Gurzhy
Attention! Feel free to leave feedback.