Lyrics and translation Rotfront - Loser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
she
said:
"Now
lets
be
honest
Сегодня
она
сказала:
"Давай
будем
честными.
If
their
would
exist
a
loser
contest
Если
бы
их
существовал
проигравший
конкурс.
You
would
do
much
better
than
the
other
guys
Ты
бы
сделал
гораздо
лучше,
чем
другие
парни.
I'm
sure
you'd
win
the
first
price
Я
уверен,
ты
выиграешь
первую
цену.
Don't
fool
yourself
you
are
38
Не
обманывай
себя,
тебе
38.
Get
serious
now
or
it
might
be
too
late.
Будь
серьезнее
сейчас
или
может
быть
слишком
поздно.
Time
to
grow
up,
you
have
to
quit
Пора
повзрослеть,
ты
должен
уйти.
Living
your
life
like
a
kid."
Живешь
своей
жизнью,
как
ребенок".
Baby
you're
a
loser
Детка,
ты
неудачница.
It's
sad
but
we
know
its
true
Это
печально,
но
мы
знаем,
что
это
правда.
Baby
you're
a
loser
Детка,
ты
неудачница.
How
on
earth
could
i
marry
you
Как
я
мог
жениться
на
тебе?
Baby
you're
a
loser
L-O-S-E-R
Детка,
ты
неудачница,
Л-О-С-Е-Р
Baby
you're
a
loser,
oh
yes
you
are
Детка,
ты
неудачница,
О
да,
ты
...
Loser,
Loser,
Loser
Неудачник,
Неудачник,
Неудачник.
Loser,
Loser,
Loser
Неудачник,
Неудачник,
Неудачник.
You
wound't
believe
what
she
did
yesterday
Ты
не
веришь,
что
она
сделала
вчера.
She
threw
my
Bad
Brains
T-Shirt
away
Она
выбросила
мою
футболку
с
плохими
мозгами.
She
said:
"get
out,
don't
come
back
'till
you
buy
Она
сказала:
"Убирайся,
не
возвращайся,
пока
не
купишь.
An
expensive
shirt
and
a
tie"
Дорогая
рубашка
и
галстук".
Enough
is
enough,
i
cant
take
it
any
more
Хватит,
хватит,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
Don't
declare
a
war
or
leave
and
shut
the
door
Не
объявляй
войну,
не
уходи
и
не
закрывай
дверь.
I
now
she
might
cry
and
might
wonder
why
Теперь
она
может
плакать
и
гадать,
почему.
But
deep
inside
she
wont
mind
Но
глубоко
внутри
она
не
возражает.
Wieder
Stress
mit
der
Frau
erstmal
ein
Bier
Wieder
Stress
mit
der
Frau
erstmal
ein
Bier
Sie
setzt
mich
seit
kurzen
direkt
vor
die
Tür
Sie
setzt
mich
seit
kurzen
direkt
vor
die
Tür
Denn
sie
denkt,
ich
führ
mich
auf
wie'n
Idiot
Denn
sie
denkt,
ich
führ
mich
auf
wie'N
идиот.
Und
ging
es
nach
ihr
hätt'
ich
Ausgehverbot
УНД-Гинг-Эс-нах-Ир-хетт-их-Аусгехвербот.
Denn
für
sie
führt
mein
Lebensstil
einmälig
zum
Eheproblem
Denn
für
sie
führt
mein
Lebensstil
einmälig
zum
Eheproblem
Weckt
mich
deswegen
jeden
Vormittag
spätestens
10
Weckt
mich
deswegen
jeden
Vormittag
spätestens
10
Sie
sagt
"Zeit
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben
zu
stehen
Sie
sagt
" Zeit
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben
zu
stehen
Du
kannst
dich
nicht
ewig
so
daneben
benehmen"
Ду
каннст
Диш
ниш,
так
данебен
бенемэн".
Sie
findet
es
ist
Kinderkram,
was
dieser
Spinner
da
macht
Sie
findet
es
ist
Kinderkram,
был
dieser
Spinner
da
macht.
Ich
seh
nicht
so
aus,
doch
bin
im
innern
immer
noch
8
Ich
seh
nicht
so
aus,
doch
bin
im
innern
immer
noch
8
Der
immernoch
am
liebsten
über
Pimmelwitze
lacht
Дер-иммернох-ам-либстен,
Убер-Пиммельвицце-Лахт.
Der
immer
wieder
über
nacht
bei
Nachbarn
Klingelstreiche
macht
Der
immer
wieder
über
nacht
bei
Nachbarn
Klingelstreiche
macht
Sie
sagt
ich
sei
ein
bisschen
zurückgeblieben
Sie
sagt
ich
sei
ein
bisschen
zurückgeblieben
Wenn
ich
und
meine
Jungs
durch
die
Hüpfburg
fliegen
Wenn
ich
und
meine
Jungs
durch
die
Hüpfburg
fliegen
Nein,
ich
lass
mich
nicht
verbiegen
Нэйн,
ich
lass
mich
nicht
verbiegen
Ich
bin
wie
ich
bin,
denn
ich
bin
zufrieden
Ich
bin
wie
ich
bin,
denn
Ich
bin
zufrieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): m. spona, yuriy gurzhy
Attention! Feel free to leave feedback.