Rottin Razkals - Hey Alright - translation of the lyrics into German

Hey Alright - Rottin Razkalstranslation in German




Hey Alright
Hey Alles klar
When I be coolin', man look I just be coolin'
Wenn ich chill', Mann, ich chill' einfach nur
I ain't got nuttin' to prove
Ich hab nichts zu beweisen
Or ain't nobody to be foolin', yo
Oder niemanden zu verarschen, yo
Listen to the words that I be sayin'
Hör auf die Worte, die ich sage
'Cause, when I'm on the mic there won't be no delayin'
Denn wenn ich am Mic bin, gibt's kein Zögern
I say yes yes y'all
Ich sag ja ja, ihr alle
To the beat y'all
Zu dem Beat, ihr alle
Look in here, everybody in the house, havin' a ball
Schau hier, jeder im Haus hat 'nen Ball
Yo, I'm over here
Yo, ich bin hier hinten
Yo Diesel, I'm in the rear
Yo Diesel, ich bin am Ende
Of the party, la-di-da-di
Der Party, la-di-da-di
Catchin' the vibe from everybody
Fange die Stimmung von allen ein
Feelin' alright again
Fühl' mich wieder gut
Rollin with my buds, double I to the end
Unterwegs mit meinen Jungs, bis zum Ende
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
I said you ain't a really down, really down
Ich sag, du bist nicht wirklich dabei, wirklich dabei
You ain't down with my crew
Du bist nicht bei meiner Crew
You ain't down with my crew
Du bist nicht bei meiner Crew
Check it out
Hör zu
I said you ain't a really down, really down
Ich sag, du bist nicht wirklich dabei, wirklich dabei
You don't do what we do
Du machst nicht, was wir machen
You don't do what we do
Du machst nicht, was wir machen
Isn't it beautiful, lovely, the vibe that I'm feelin'
Ist es nicht wunderschön, lieblich, das Gefühl, das ich hab'
'Cause my style is so appealin' Got you jumping to the ceiling
Denn mein Stil ist so anziehend, lässt dich an die Decke springen
I'm back, in fact I never went nowhere, my man
Ich bin zurück, eigentlich war ich nie weg, mein Mann
This track, is Boogie's and he hand it down to Fam
Dieser Track ist von Boogie und er gibt ihn an Fam weiter
You don't understand, you could never underhand
Du verstehst es nicht, du könntest es nie verstehen
The wonder man
Der Wundermann
Comin' from the under land
Kommt aus dem Unterland
Under the circumstance, huh I order you to dance
Unter diesen Umständen, huh, befehle ich dir zu tanzen
Under the circumstance, huh I order you to dance
Unter diesen Umständen, huh, befehle ich dir zu tanzen
It's a naughty rotten thing goin' on tonight
Es geht heute Abend eine fiese Sache ab
If you want to join in, everything's alright
Wenn du mitmachen willst, ist alles cool
I'm quite tight
Ich bin topfit
Tip-top shape for the night
In bester Verfassung für die Nacht
Nothing's gonna stop us now, no way in a right
Nichts kann uns jetzt aufhalten, kein Weg, kein Recht
Right you are
Recht hast du
Who's gonna stop a shootin' star?
Wer hält eine Sternschnuppe auf?
Whose aim is to go far
Deren Ziel es ist, weit zu kommen
Like the mileage on a car
Wie die Kilometer auf einem Auto
This is for all o' y'all to enjoy
Das ist für euch alle zum Genießen
Every man and woman, every girl and boy
Jeder Mann und jede Frau, jedes Mädchen und jeder Junge
Boy, oh boy
Junge, oh Junge
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Yo, I got eight wheels I want to roll
Yo, ich hab' acht Räder, ich will rollen
Or might go to the rink
Oder vielleicht zur Rollschuhbahn geh'n
And get my stroll on
Und meine Runde dreh'n
K-Boggie is the man behind the scenes that makes you move
K-Boggie ist der Mann hinter den Kulissen, der dich bewegt
Ill Town, Ill Town, ain't got nuttin' to prove
Ill Town, Ill Town, hat nichts zu beweisen
Wake up every morning with my boom box blastin'
Wach' jeden Morgen mit meinem Boom Box auf
It's you that I'm askin'
Dich frage ich
"What the hell's been happening?"
"Was zum Teufel ist los?"
What once was a fad
Was mal ein Trend war
Blew up and goin' mad
Explodiert und wird verrückt
Bart Simpson, even with it Dropped a single with his dad
Bart Simpson war sogar dabei und veröffentlichte eine Single mit seinem Dad
This is dedicated to the Hip Hop artist
Das hier ist für die Hip-Hop-Künstler
Those who rock hardest
Diejenigen, die am härtesten rocken
They're stuck in regardless
Sie bleiben dran, egal was kommt
When the radio didn't want to play
Als das Radio nicht spielen wollte
What we had to say
Was wir zu sagen hatten
Now things have changed
Jetzt hat sich alles geändert
Just like a new day
Wie ein neuer Tag
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar
Hey alright, right, right
Hey alles klar, klar, klar





Writer(s): Brown Vincent E, Criss Anthony Shawn, Gist Keir Lamont, Barr Abdullah R, Kelly Charles, Ray Jeffrey Xavier


Attention! Feel free to leave feedback.