Lyrics and translation Rottin Razkals - Hey Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
be
coolin',
man
look
I
just
be
coolin'
Когда
я
отдыхаю,
детка,
я
просто
отдыхаю,
I
ain't
got
nuttin'
to
prove
Мне
не
нужно
ничего
доказывать
Or
ain't
nobody
to
be
foolin',
yo
И
никого
обманывать,
эй
Listen
to
the
words
that
I
be
sayin'
Вслушайся
в
мои
слова,
'Cause,
when
I'm
on
the
mic
there
won't
be
no
delayin'
Потому
что,
когда
я
у
микрофона,
никаких
замедлений
не
будет
I
say
yes
yes
y'all
Я
говорю
да,
да,
все,
To
the
beat
y'all
В
такт,
все,
Look
in
here,
everybody
in
the
house,
havin'
a
ball
Смотрите
сюда,
все
в
доме
отрываются
по
полной,
Yo,
I'm
over
here
Эй,
я
здесь,
Yo
Diesel,
I'm
in
the
rear
Эй,
Дизель,
я
сзади,
Of
the
party,
la-di-da-di
На
вечеринке,
ля-ди-да-ди,
Catchin'
the
vibe
from
everybody
Ловя
кайф
от
всех,
Feelin'
alright
again
Снова
чувствую
себя
отлично,
Rollin
with
my
buds,
double
I
to
the
end
Тусуюсь
со
своими
кочками,
двойное
"Я"
до
конца.
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
I
said
you
ain't
a
really
down,
really
down
Я
сказал,
ты
не
совсем
в
теме,
совсем
не
в
теме,
You
ain't
down
with
my
crew
Ты
не
с
моей
командой,
You
ain't
down
with
my
crew
Ты
не
с
моей
командой,
I
said
you
ain't
a
really
down,
really
down
Я
сказал,
ты
не
совсем
в
теме,
совсем
не
в
теме,
You
don't
do
what
we
do
Ты
не
делаешь
то,
что
делаем
мы,
You
don't
do
what
we
do
Ты
не
делаешь
то,
что
делаем
мы,
Isn't
it
beautiful,
lovely,
the
vibe
that
I'm
feelin'
Разве
это
не
прекрасно,
мило,
эта
атмосфера,
которую
я
чувствую,
'Cause
my
style
is
so
appealin'
Got
you
jumping
to
the
ceiling
Потому
что
мой
стиль
так
привлекателен,
заставляет
тебя
прыгать
до
потолка,
I'm
back,
in
fact
I
never
went
nowhere,
my
man
Я
вернулся,
фактически,
я
никуда
и
не
уходил,
моя
дорогая,
This
track,
is
Boogie's
and
he
hand
it
down
to
Fam
Этот
трек
- Буги,
и
он
передал
его
Фаму,
You
don't
understand,
you
could
never
underhand
Ты
не
понимаешь,
ты
никогда
не
сможешь
понять,
The
wonder
man
Чудо-человека,
Comin'
from
the
under
land
Идущего
из
подземелья,
Under
the
circumstance,
huh
I
order
you
to
dance
При
данных
обстоятельствах,
ха,
я
приказываю
тебе
танцевать,
Under
the
circumstance,
huh
I
order
you
to
dance
При
данных
обстоятельствах,
ха,
я
приказываю
тебе
танцевать,
It's
a
naughty
rotten
thing
goin'
on
tonight
Сегодня
ночью
творится
что-то
нехорошее
и
развратное,
If
you
want
to
join
in,
everything's
alright
Если
хочешь
присоединиться,
все
в
порядке,
I'm
quite
tight
Я
в
отличной
форме,
Tip-top
shape
for
the
night
В
идеальной
форме
на
эту
ночь,
Nothing's
gonna
stop
us
now,
no
way
in
a
right
Ничто
нас
не
остановит,
ни
за
что,
Who's
gonna
stop
a
shootin'
star?
Кто
остановит
падающую
звезду?
Whose
aim
is
to
go
far
Чья
цель
- уйти
далеко,
Like
the
mileage
on
a
car
Как
пробег
на
машине,
This
is
for
all
o'
y'all
to
enjoy
Это
для
всех
вас,
чтобы
наслаждаться,
Every
man
and
woman,
every
girl
and
boy
Каждый
мужчина
и
женщина,
каждая
девочка
и
мальчик,
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Yo,
I
got
eight
wheels
I
want
to
roll
Эй,
у
меня
есть
восемь
колес,
на
которых
я
хочу
кататься,
Or
might
go
to
the
rink
Или,
может,
пойду
на
каток
And
get
my
stroll
on
И
прогуляюсь,
K-Boggie
is
the
man
behind
the
scenes
that
makes
you
move
К-Буги
- человек
за
кулисами,
который
заставляет
тебя
двигаться,
Ill
Town,
Ill
Town,
ain't
got
nuttin'
to
prove
Илл
Таун,
Илл
Таун,
не
нужно
ничего
доказывать,
Wake
up
every
morning
with
my
boom
box
blastin'
Просыпаюсь
каждое
утро
с
гремящим
бумбоксом,
It's
you
that
I'm
askin'
Это
тебя
я
спрашиваю,
"What
the
hell's
been
happening?"
"Что,
черт
возьми,
происходит?"
What
once
was
a
fad
То,
что
когда-то
было
модным,
Blew
up
and
goin'
mad
Взорвалось
и
сошло
с
ума,
Bart
Simpson,
even
with
it
Dropped
a
single
with
his
dad
Барт
Симпсон,
даже
с
этим,
выпустил
сингл
со
своим
отцом,
This
is
dedicated
to
the
Hip
Hop
artist
Это
посвящается
хип-хоп
исполнителям,
Those
who
rock
hardest
Тем,
кто
зажигает
сильнее
всех,
They're
stuck
in
regardless
Они
застряли,
несмотря
ни
на
что,
When
the
radio
didn't
want
to
play
Когда
радио
не
хотело
играть
What
we
had
to
say
То,
что
мы
хотели
сказать,
Now
things
have
changed
Теперь
все
изменилось,
Just
like
a
new
day
Как
новый
день.
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Hey
alright,
right,
right
Эй,
отлично,
отлично,
отлично
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown Vincent E, Criss Anthony Shawn, Gist Keir Lamont, Barr Abdullah R, Kelly Charles, Ray Jeffrey Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.