Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
problem,
Officer?
I
ain't
be
did
nothin'
Was
ist
das
Problem,
Officer?
Ich
hab
nichts
getan
You
on
my
back
sweatin'
me
like
I'm
some
kid
frontin'
Du
hängst
mir
am
Hals,
als
wär
ich
ein
aufschneidendes
Kind
I'm
tryin'
to
do
my
thing,
Ingle
and
Illtown
sing
Ich
versuch',
mein
Ding
zu
machen,
Ingle
und
Illtown
singen
Double
I's
the
thing,
if
you
know
what
I
mean
Die
doppelte
I-Sache,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
"What
you
do
for
a
livin',
boy?,"
I
mean
I
rock
"Was
machst
du
beruflich,
Junge?",
ich
meine,
ich
rocke
Not
sellin'
coke
on
the
block,
I
had
to
stop
Verkauf
kein'
Coke
auf
dem
Block,
musste
aufhören
"What's
your
name?"
- Fam
"Wie
heißt
du?"
- Fam
Damn
yo,
put
a
mic
in
my
hand
Verdammt,
yo,
pack'
'n
Mic
in
meine
Hand
This
is
as
good
as
grand
Das
ist
so
gut
wie
das
Beste
I
make
you
understand
how
I
am
Ich
lass
dich
verstehen,
wer
ich
bin
What
I
stand
for
and
what
it's
worth
Wofür
ich
steh
und
was
es
wert
ist
You
see
my
life
flash
in
front
of
yo
face
and
think
it's
cursed
Siehst
mein
Leben
vor
deinen
Augen
flackern,
denkst,
es
ist
verflucht
I'm
the
soldier
rarely
seen
from
the
block
of
118
Ich
bin
der
Soldat,
selten
gesehen
vom
Block
118
I'm
a
fanatic,
can't
help
bein'
a
hip-hop
fiend
Bin
ein
Fanatiker,
kann
nicht
anders,
Hip-Hop-Junkie
Embedded
in
my
enzymes
before
I
tipped
my
nine
In
meinen
Enzymen
eingebettet,
bevor
ich
meine
Neun
zog
At
birth
the
world
knew
I
was
one
of
a
kind
Bei
der
Geburt
wusste
die
Welt,
ich
war
einzigartig
It's
all
about
the
music,
that's
all
I
know
Es
geht
nur
um
die
Musik,
das
ist
alles,
was
ich
kenn
That's
all
I
heard
growin'
up
in
E.O
Das
ist
alles,
was
ich
hörte,
aufgewachsen
in
E.O
But
yo,
let's
not
dabble
in
the
past
Aber
hey,
lass
uns
nicht
in
der
Vergangenheit
wühlen
A
look
at
what
the
future
got
in
store,
so
I
gotta
watch
my
ass
Ein
Blick
auf
die
Zukunft,
was
kommt,
also
muss
ich
aufpassen
Can
my
music
be
the
saviour
of
my
grace?
Kann
meine
Musik
die
Rettung
meiner
Gnade
sein?
Cause
you
see
reality
written
on
my
face
Weil
du
die
Realität
in
meinem
Gesicht
liest
Just
a
taste
of
my
flavor
make
you
savor
for
more
Nur
'n
Hauch
von
meinem
Geschmack
lässt
dich
nach
mehr
gieren
Go
from
city
to
city,
I
check
you
out
on
the
tour
Von
Stadt
zu
Stadt,
ich
check
dich
auf
Tour
Is
you
with
me?
Oh
yeah!
Bist
du
dabei?
Oh
yeah!
We
holdin'
fort,
we
ain't
goin'
nowhere
Wir
halten
die
Stellung,
wir
gehen
nirgends
hin
I
gots
many,
many,
huh,
concepts,
that's
much
Ich
hab
viele,
viele
Konzepte,
das
ist
viel
In
clutch
grab
my
nuts,
I'm
nuts
like
'deez
nuts'
Im
entscheidenden
Moment
pack
ich
meine
Eier,
ich
bin
durch
wie
'deez
nuts'
I
got
the
touch,
huh,
I
take
my
time
when
I
do
mine
Ich
hab
das
Gespür,
huh,
ich
nehm
mir
Zeit,
wenn
ich's
mache
It's
done
when
I
do
mine,
for
fun
when
I
do
mine
Es
ist
fertig,
wenn
ich's
mache,
zum
Spaß,
wenn
ich's
mache
It's
mine,
mine,
all
mine
Es
gehört
mir,
mir,
nur
mir
The
rhyme
and
the
rhythm,
I
get
it
from
the
mind
Der
Reim
und
der
Rhythmus,
ich
hol's
aus
dem
Kopf
And
put
it
in
the
body
and
soul
and
then
I
roll
Und
pack
es
in
Körper
und
Seele,
dann
roll
ich
Steppin'
on
my
stroll,
I
got
total
control
Schreite
meinen
Weg
entlang,
ich
hab
totale
Kontrolle
Hold
up,
boy,
you're
ready?
Here
it
comes
Warte,
Junge,
bist
du
bereit?
Hier
kommt's
Feel
the
bass
from
the
drums
as
I
expand
lyrics
from
my
lungs
Spür
den
Bass
von
den
Drums,
während
ich
Lyrics
aus
meiner
Lunge
entfessele
I
run
lyrics
so
rapid
to
catch
it
you
need
a
z
Ich
spucke
Lyrics
so
schnell,
du
brauchst
'n
Z
It's
me
from
'19
Naughty
III',
the
Diesel
MC
Das
bin
ich
von
'19
Naughty
III',
der
Diesel
MC
Is
you
with
me?
Oh
yeah!
Bist
du
dabei?
Oh
yeah!
We
holdin'
fort,
we
ain't
goin'
nowhere
Wir
halten
die
Stellung,
wir
gehen
nirgends
hin
I
said,
'Helloooo,
everyboooodyyy'
Ich
sagte:
'Helloooo,
jedermannnn'
I
said,
'Helloooo,
I'm
from
Ill-t-t-town-t-t-town-t-t-town'
Ich
sagte:
'Helloooo,
ich
komm
aus
Ill-t-t-town-t-t-town-t-t-town'
I
push
the
pedal
to
the
metal
and
just
gas
on
up
Ich
drück
das
Gaspedal
durch
und
düse
los
Keep
a
limp
in
my
strut
when
I
walk
talkin'
much
Hab
'nen
Hinken
in
meinem
Gang,
wenn
ich
viel
red'
beim
Gehn
Tell
you
what,
huh,
tell
me
what's
really
goin'
on?
Sag
mir,
huh,
was
wirklich
abgeht?
Everything's
the
same,
everywhere
I
go,
come
on
Überall
dasselbe,
wo
ich
hingehe,
komm
schon
Go
on,
so
forth
and
so
on,
I
throw
on
Mach
weiter,
und
so
weiter,
ich
zieh
an
A
brand
new
style
while
I
freestyle,
me
and
Lovechild
Ein
brandneuer
Style,
während
ich
freestyle,
ich
und
Lovechild
Reekin',
what
is
it
I'm
seekin'?
Suchend,
wonach
such
ich?
I'm
always
a
little
tipsy,
rip,
see,
is
how
I
gets
busy
Bin
immer
leicht
angesäuselt,
rip,
siehst
du,
so
leg
ich
los
Influencin'
your
choice
of
your
listenin'
pleasure
Beeinfluss'
deine
Wahl
deines
Hörvergnügens
Lyrics
are
more
than
a
treasure,
on
wax
to
remain
forever
Lyrics
sind
mehr
als
Schatz,
für
immer
auf
Wax
Clever
in
my
ways,
I
amaze
audiences
from
the
stage
Raffiniert
in
meiner
Art,
verblüff'
das
Publikum
auf
der
Bühne
Build
up
anger,
releasin'
physical
rage
Staue
Wut
an,
entfessle
physische
Rage
Once
the
spotlight
shines
it
captivated
your
mind
Sobald
das
Spotlight
scheint,
fesselt
es
deinen
Verstand
Eye
contacts
sendin'
chills
up
opponents'
spines
Augenkontakt
jagt
Gegnern
Schauer
über
den
Rücken
This
is
my
place
of
business,
where
I'm
most
relaxed
Das
ist
mein
Arbeitsplatz,
wo
ich
am
entspanntesten
bin
So
many
crews
stepped
up
and
them
fools
collapsed
So
viele
Crews
kamen
an,
und
die
Trottel
sind
gefallen
Is
you
with
me?
Oh
yeah!
Bist
du
dabei?
Oh
yeah!
We
holdin'
fort,
we
ain't
goin'
nowhere
Wir
halten
die
Stellung,
wir
gehen
nirgends
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keir Lamont Gist, Lionel B Richie (jr), Anthony Criss, Vincent Brown, Charles Burgess Kelley, Abdullah Barr, Jeffrey Ray, Ronald Lapread
Attention! Feel free to leave feedback.