Lyrics and translation Rotting Christ - Keravnos Kivernitos
Strike,
thunder
Удар,
гром!
Sons
of
earth
and
sky
Сыны
земли
и
неба
Clap,
lighting
Хлопок,
освещение
Child
of
a
glorious
night
Дитя
славной
ночи
Loud
and
proud,
transform
the
entire
range
Громко
и
гордо,
преобразите
весь
диапазон!
And
bear
and
grant
И
Беар
и
грант
Yourselves
in
human
race
Вы
сами
в
человеческой
расе
Where
their
sun
does
never
shine
Там,
где
никогда
не
светит
их
солнце.
And
their
lands
are
nude
and
bare
И
их
земли
обнажены
и
обнажены.
Strike,
thunder
Удар,
гром!
Monsters
one
eyed
Монстры
одноглазые
Bear
and
grant
yourselves
into
mankind
Носите
и
даруйте
себя
человечеству
Loud
and
proud,
transform
the
entire
range
Громко
и
гордо,
преобразите
весь
диапазон!
And
bear
and
grant
yourselves
in
human
race
И
носите
и
даруйте
себя
в
человеческом
роде
Where
joy
and
lust
dispel
in
air
Где
радость
и
страсть
растворяются
в
воздухе.
And
feel
the
breeze
as
frozen
pale
И
почувствуй,
как
замерзает
ветер.
And
when
the
dews
of
night
arise
И
когда
взойдет
ночная
роса,
Wet
their
souls
with
holy
tears
Омочите
их
души
святыми
слезами.
Thunderous
uprising,
thunderous
uprising
Громовое
восстание,
громовое
восстание
Oh,
you
sweet
love
in
despair
О,
ты,
сладкая
любовь
в
отчаянии.
Lightning
rising,
lightning
uprising
Молния
восходит,
молния
восстает.
Unmask
your
face
of
sorrow
and
care
Сними
маску
с
лица
печали
и
заботы.
Sense
the
anxiety's
fear
Почувствуй
страх
тревоги
That
shall
never
be
quite
'til
laid
on
its
bier
Это
никогда
не
будет
вполне,
пока
не
будет
положено
на
его
носилки.
Thunderous
uprising,
thunderous
uprising
Громовое
восстание,
громовое
восстание
Oh,
you
sweet
love
in
despair
О,
ты,
сладкая
любовь
в
отчаянии.
Lightning
rising,
lightning
uprising
Молния
восходит,
молния
восстает.
Unmask
your
face
of
sorrow
and
care
Сними
маску
с
лица
печали
и
заботы.
Sense
the
anxiety's
fear
Почувствуй
страх
тревоги
That
shall
never
be
quite
'til
laid
on
its
bier
Это
никогда
не
будет
вполне,
пока
не
будет
положено
на
его
носилки.
Orkizomae
stin
stachti
afti
Orkizomae
stin
stachti
afti
Logos
aema
noema
Logos
aema
noema
Logos
aema
noema
Logos
aema
noema
Logos
aema
noema
Logos
aema
noema
Fobos
nevma
kalesma
Фобос
невма
калесма
Fobos
nevma
kalesma
Фобос
невма
калесма
Thunderous
uprising,
thunderous
uprising
Громовое
восстание,
громовое
восстание
Oh,
you
sweet
love
in
despair
О,
ты,
сладкая
любовь
в
отчаянии.
Lightning
rising,
lightning
uprising
Молния
восходит,
молния
восстает.
Unmask
your
face
of
sorrow
and
care
Сними
маску
с
лица
печали
и
заботы.
Sense
the
anxiety's
fear
Почувствуй
страх
тревоги
That
shall
never
be
quite
'til
laid
on
its
bier
Это
никогда
не
будет
вполне,
пока
не
будет
положено
на
его
носилки.
Logos
aema
noema
Logos
aema
noema
Fobos
nevma
kalesma
Фобос
невма
калесма
Logos
aema
noema
Logos
aema
noema
Fobos
nevma
kalesma
Фобос
невма
калесма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tolis Athanasios
Attention! Feel free to leave feedback.