Rotting Christ - サタンへの連祷 (悪の華) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rotting Christ - サタンへの連祷 (悪の華)




Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
О Сатана, сжалься над моими долгими страданиями!
Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges
О ты, самый ученый и самый прекрасный из ангелов
Dieu trahi par le sort et privé de louanges
Бог, преданный судьбе и лишенный похвалы
Ô Prince de l′exil, à qui l'on a fait tort
О принц изгнания, которому кто-то причинил вред
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort
И кто, побежденный, всегда сильнее тебя выпрямляет
Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines
Ты, кто все знает, великий король подземных вещей
Guérisseur familier des angoisses humaines
Знакомый целитель человеческих тревог
Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits
Ты, кто даже прокаженным, проклятым изгоям
Enseignes par l′amour le goût du Paradis
Знаки любви вкус рая
Ô toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante
О ты, кто из мертвых, твоя старая и сильная любовница
Engendras l'Espérance, une folle charmante!
- Я не хочу, чтобы ты надеялась —- очаровательная сумасшедшая!
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Ты, смотрящий на запретника таким спокойным и высоким взглядом.
Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud
Кто проклинает целый народ вокруг эшафота
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
Ты, кто знает, в каких уголках завистливых земель
Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses
Ревнивый Бог спрятал драгоценные камни
Ô Satan
О Сатана
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
О Сатана, сжалься над моими долгими страданиями!
Ô Satan
О Сатана
Toi dont l′oeil clair connaît les profonds arsenaux
Ты, чей ясный глаз знает о глубоких арсеналах
dort enseveli le peuple des métaux
Где спит погребенный металлический народ
Toi dont la large main cache les précipices
Ты, чья широкая рука скрывает пропасти
Au somnambule errant au bord des édifices
В лунатике, бродящем по зданиям
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
О Сатана, сжалься над моими долгими страданиями!
Ô Satan
О Сатана
Ô Satan
О Сатана





Writer(s): Athanasios Tolis


Attention! Feel free to leave feedback.