Rouge Carmin - Dernière étoile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rouge Carmin - Dernière étoile




Dès qu'on s'appelle, chacun ressent la peine de l'autre
Как только мы звоним друг другу, каждый чувствует боль другого
Si on s'arrête personne ressort la tête de l'eau
Если мы остановимся, никто не высунет голову из воды
Silence alerte dans ma tête j'me vois perdre les mots
Настороженная тишина в моей голове, я вижу, как теряю слова
S'ils savaient, que dans ma tête c'est mort dès l'aube
Если бы они знали, что в моей голове это умерло с самого рассвета
Et je m'imagine l'a-bas
И я представляю себе его внизу
Toi tu peux plus me la faire
Ты больше не можешь делать это со мной
J'suis sûr de moi
Я уверен в себе
Si demain viens l'averse
Если завтра пойдет ливень
Comme Noé j'ai ma barque
Как Ной, у меня есть моя лодка
Couleur Carmin
Карминный Цвет
J'ai ton cœur dans ma main
У меня в руке твое сердце
Je garde une place pour toi
Я оставлю для тебя место
Mais toi tu vois pas
Но ты не видишь
La lumière devant toi
Свет перед тобой
Et j'y crois pas j'fais un dénis
И я не верю в это, я отрицаю
Sous l'acropole elle s'éteignait
Под Акрополем она угасла
C'est pas la terre quand j'atterris
Это не Земля, когда я приземляюсь
Et mon instrument c'est le tonnerre
И мой инструмент-гром
Cette fois faut que j'prenne le bon départ
На этот раз я должен начать с правильного начала
J'parle de sujet qui nous dépasse
Я говорю о предмете, который выходит за рамки нас
La fin arrive j'entends ses pas
Приближается конец, я слышу его шаги
J'parle à la dernière des étoiles
Я разговариваю с последней из звезд
J'ai la dose qui faut
У меня есть необходимая доза
Le chemin c'est tout droit
Путь - это все прямо
J'ferais pas comme les autres
Я бы не поступил так, как другие
Qui font semblant
Которые притворяются
J'ai la dose qui faut
У меня есть необходимая доза
Le chemin c'est tout droit
Путь - это все прямо
J'ferais pas comme les autres
Я бы не поступил так, как другие
Qui font semblant
Которые притворяются
N'empêche qu'on s'perd, baby
Давай не будем терять друг друга, детка
J'ai une voix dans la tête c'est l'enfer
У меня в голове звучит голос, это ад
J'me demande ce qui m'arrive
Мне интересно, что со мной происходит
Vers l'étoile
К звезде
C'est l'espace qui m'attire
Это пространство, которое привлекает меня
C'est bestial ça s'agite
Это по-звериному, это возбуждает
C'est Le spectacle de ma vie
Это шоу всей моей жизни
Je performe devant personne
Я выступаю ни перед кем
J'vais compter mon histoire
Я расскажу свою историю
Mon enfant sera prodige
Мой ребенок будет вундеркиндом
La terre tournera 10 fois
Земля будет вращаться 10 раз
Eh
Эй
Quand je parle près du sol j'sais qu'on m'entend dans le ciel
Когда я говорю близко к земле, я знаю, что меня слышат в небе
J'me rappellerai de la mer si un jour je prends le mur
Я буду помнить море, если когда-нибудь взберусь на стену
Et la plume c'est ma me-ar
И перо-это моя работа.
La vérité dans les yeux
Правда в глазах
Calcule pas trop les regards
Не переусердствуй со взглядами
Ils s'imaginent en mieux
Они воображают себя лучше
Et la plume c'est ma me-ar
И перо-это моя работа.
La vérité dans les yeux
Правда в глазах
Calcule pas trop les regard
Не переусердствуй со взглядом
Et j'y crois pas j'fais un dénis
И я не верю в это, я отрицаю
Sous l'acropole elle s'éteignait
Под Акрополем она угасла
C'est pas la terre quand j'atterris
Это не Земля, когда я приземляюсь
Et mon instrument c'est le tonnerre
И мой инструмент-гром
Cette fois faut que j'prenne le bon départ
На этот раз я должен начать с правильного начала
J'parle de sujet qui nous dépasse
Я говорю о предмете, который выходит за рамки нас
La fin arrive j'entends ses pas
Приближается конец, я слышу его шаги
J'parle à la dernière des étoiles
Я разговариваю с последней из звезд
J'ai la dose qu'il faut
У меня есть необходимая доза
Le chemin c'est tout droit
Путь - это все прямо
J'ferais pas comme les autres
Я бы не поступил так, как другие
Qui font semblant
Которые притворяются
J'ai la dose qu'il faut
У меня есть необходимая доза
Le chemin c'est tout droit
Путь - это все прямо
J'ferais pas comme les autres
Я бы не поступил так, как другие
Qui font semblant
Которые притворяются





Writer(s): Rouge Carmin, Tigri


Attention! Feel free to leave feedback.