Rouge Carmin - Lotus & Cohiba - translation of the lyrics into German

Lotus & Cohiba - Rouge Carmintranslation in German




Lotus & Cohiba
Lotus & Cohiba
La villa vue sur mer
Die Villa mit Meerblick
La lumière brille sur moi
Das Licht scheint auf mich
Un sunset sativa
Ein Sonnenuntergang Sativa
3 m et ça m'ira
3 Meter und das wird mir reichen
Bientôt j'dois te raconter
Bald muss ich dir erzählen
Les histoires d'a côté
Die Geschichten von nebenan
J'agis au tac au tac
Ich handle sofort
Le mal vient s'accoler
Das Böse schmiegt sich an
Longtemps que je suis pas revenue au bord
Lange war ich nicht mehr an der Küste
J'écris des vers j'suis vers Auber
Ich schreibe Verse, ich bin in der Nähe von Auber
Moi j'fais pas partie des rôdeurs
Ich gehöre nicht zu den Herumtreibern
J'suis l'étoile dans les hauteurs
Ich bin der Stern in den Höhen
Y'a des yeux livides sur les têtes
Da sind leichenblasse Augen auf den Köpfen
Qu'on m'achève maintenant si je modifie mes textes
Man soll mich jetzt umbringen, wenn ich meine Texte ändere
(Oh wa)
(Oh wa)
Roule plus vite on les sème
Fahr schneller, wir hängen sie ab
J'sais qu'on gagne du temps mais on en perd quand même
Ich weiß, wir gewinnen Zeit, aber wir verlieren sie trotzdem
(Oh wa)
(Oh wa)
Crash dans le vide
Sturz in die Leere
J'me rapproche du futur moi
Ich nähere mich meinem zukünftigen Ich
J'passe poche pleine à l'arrière de la belle tchop
Ich gehe mit vollen Taschen im Fond des schönen Wagens
J'men beurre j'veux pas voir le prix
Ich pfeife drauf, ich will den Preis nicht sehen
La vie une question abstraite, observe tout autour j'vois de la magie
Das Leben, eine abstrakte Frage, beobachte alles um mich herum, ich sehe Magie
Monte sur mes ailes viens on s'envole
Steig auf meine Flügel, komm, wir fliegen davon
Au-dessus du monde on tourne en rond
Über der Welt drehen wir uns im Kreis
J'me vois assis face à moi même
Ich sehe mich mir selbst gegenüber sitzen
J'pars sans savoir ça m'amène
Ich gehe, ohne zu wissen, wohin es mich führt
Monte sur mes ailes viens on s'envole
Steig auf meine Flügel, komm, wir fliegen davon
Au-dessus du monde on tourne en rond
Über der Welt drehen wir uns im Kreis
J'me vois assis face à moi même
Ich sehe mich mir selbst gegenüber sitzen
J'pars sans savoir ça m'amène
Ich gehe, ohne zu wissen, wohin es mich führt
J'sais qu'eux ils parlent
Ich weiß, dass sie reden
Et j'sais que les heures elles passent
Und ich weiß, dass die Stunden vergehen
J'suis plus le même qu'au départ
Ich bin nicht mehr derselbe wie am Anfang
Solo sur le cohiba
Allein auf der Cohiba
J'suis seul sur le radeau sans pagaye
Ich bin allein auf dem Floß ohne Paddel
Et j'fais d'la topline en pagaille
Und ich mache Toplines in Hülle und Fülle
Dit pas l'histoire t'étais pas
Erzähl die Geschichte nicht, du warst nicht dabei
J'veux la monnaie je l'emporte
Ich will das Geld, ich nehme es mit
Et les rimes c'est des remparts
Und die Reime sind Schutzwälle
Et j'mets tout dans ce putain de backwood
Und ich packe alles in diesen verdammten Backwood
J'fais ce putain de papier
Ich mache dieses verdammte Papier
Papillon un thème
Schmetterling ein Thema
Celui de ma vie j'ai le parcours
Das meines Lebens, ich habe den Weg
Laisse-moi faire les diez
Lass mich die Sachen machen
J'les connais par cœur
Ich kenne sie auswendig
Et à l'arrivée j'fini higher
Und am Ende bin ich higher
Quand on parle j'réponds pas
Wenn man redet, antworte ich nicht
Car j'ai besoin d'espace
Weil ich Raum brauche
J'fais ce que les gens font pas
Ich mache, was die Leute nicht machen
J'dis ce que les gens disent pas
Ich sage, was die Leute nicht sagen
Monte sur mes ailes viens on s'envole
Steig auf meine Flügel, komm, wir fliegen davon
Au-dessus du monde on tourne en rond
Über der Welt drehen wir uns im Kreis
J'me vois assis face à moi même
Ich sehe mich mir selbst gegenüber sitzen
J'pars sans savoir ça m'amène
Ich gehe, ohne zu wissen, wohin es mich führt
J'sais qu'eux ils parlent
Ich weiß, dass sie reden
Et j'sais que les heures elle passe
Und ich weiß, dass die Stunden vergehen
J'suis plus le même qu'au départ
Ich bin nicht mehr derselbe wie am Anfang
Solo sur le cohiba
Allein auf der Cohiba





Writer(s): Rouge Carmin, Victor, Vrsa Drip


Attention! Feel free to leave feedback.