Rouge Carmin - Sablier - translation of the lyrics into German

Sablier - Rouge Carmintranslation in German




Sablier
Sanduhr
Passe le temps, je sens la glace dans le sang
Die Zeit vergeht, ich spüre das Eis in meinem Blut
Je compte les grains dans l'sablier
Ich zähle die Körner in der Sanduhr
J'passe devant, la force est cachée dedans
Ich gehe voran, die Kraft ist darin verborgen
Toutes les étoiles vont s'aligner
Alle Sterne werden sich ausrichten
Passe le temps, je sens la glace dans le sang
Die Zeit vergeht, ich spüre das Eis in meinem Blut
Je compte les grains dans l'sablier
Ich zähle die Körner in der Sanduhr
J'passe devant, la force est cachée dedans
Ich gehe voran, die Kraft ist darin verborgen
Toutes les étoiles vont s'aligner
Alle Sterne werden sich ausrichten
J'me sens fort comme un saiyan
Ich fühle mich stark wie ein Saiyajin
Mon bébé veut le Jeep pas le Cayenne
Meine Süße will den Jeep, nicht den Cayenne
Ça coule dans le cahier
Es fließt ins Heft
Bâtard, envoie le dix pour être à l'aise
Mistkerl, schick die Zehn, um entspannt zu sein
Pouah, switch dans le thème
Pfui, Wechsel im Thema
J'les vois là-bas, je tire dans le tas
Ich sehe sie da drüben, ich schieße in die Menge
Oui, j't'emmène loin
Ja, ich nehme dich weit weg
J'suis vrai, j'ai rien à foutre dans le paraître
Ich bin echt, ich habe nichts mit Schein zu tun
Quand j'envoie les mélo' c'est pour l'au-delà
Wenn ich die Melodien schicke, dann für das Jenseits
Je veux écrire ma vie un soir vers Odéon
Ich will mein Leben eines Abends in der Nähe von Odéon schreiben
Quelqu'un m'a vu l'éviter, a dit "aidez-le"
Jemand sah mich ausweichen, sagte "Helft ihm"
Une larme, deux sirènes, je ne me noie pas dans l'eau
Eine Träne, zwei Sirenen, ich ertrinke nicht im Wasser
Quand j'envoie les mélo' c'est pour l'au-delà
Wenn ich die Melodien schicke, dann für das Jenseits
Je veux écrire ma vie un soir vers Odéon
Ich will mein Leben eines Abends in der Nähe von Odéon schreiben
Quelqu'un m'a vu l'éviter, a dit "aidez-le"
Jemand sah mich ausweichen, sagte "Helft ihm"
Une larme, deux sirènes, je ne me noie pas dans l'eau
Eine Träne, zwei Sirenen, ich ertrinke nicht im Wasser
Passe le temps, je sens la glace dans le sang
Die Zeit vergeht, ich spüre das Eis in meinem Blut
Je compte les grains dans l'sablier
Ich zähle die Körner in der Sanduhr
J'passe devant, la force est cachée dedans
Ich gehe voran, die Kraft ist darin verborgen
Toutes les étoiles vont s'aligner
Alle Sterne werden sich ausrichten
Passe le temps, je sens la glace dans le sang
Die Zeit vergeht, ich spüre das Eis in meinem Blut
Je compte les grains dans l'sablier
Ich zähle die Körner in der Sanduhr
J'passe devant, la force est cachée dedans
Ich gehe voran, die Kraft ist darin verborgen
Toutes les étoiles vont s'aligner
Alle Sterne werden sich ausrichten
Tous les jours dans mon trip, dans ma vitesse
Jeden Tag in meinem Trip, in meiner Geschwindigkeit
J'ai les personnes en tête que j'éviterai
Ich habe die Personen im Kopf, die ich meiden werde
J'essaie d'enlever la haine et la tristesse
Ich versuche, den Hass und die Traurigkeit zu entfernen
Partons sur la Lune juste un week-end
Lass uns für ein Wochenende zum Mond fliegen
J'veux la kich' et la vie de rêve
Ich will den Stoff und das Leben meiner Träume
J'veux être ivre de son parfum
Ich will betrunken von ihrem Duft sein
Grand ouvert, yeux étirés
Weit geöffnet, Augen gestreckt
Un sourire peut me tuer
Ein Lächeln kann mich töten
Je lui dis t'sais que j'meurs pour eux
Ich sage ihr, du weißt, dass ich für sie sterbe
Elle me dit "ma vie pour toi"
Sie sagt mir "Mein Leben für dich"
On danse sur la vidéo
Wir tanzen im Video
Autour de nous, personne sait pourquoi
Um uns herum weiß niemand, warum
Je lui dis t'sais que j'meurs pour eux
Ich sage ihr, du weißt, dass ich für sie sterbe
Elle me dit "ma vie pour toi"
Sie sagt mir "Mein Leben für dich"
On danse sur la vidéo
Wir tanzen im Video
Autour de nous, personne sait pourquoi
Um uns herum weiß niemand, warum
Passe le temps, je sens la glace dans le sang
Die Zeit vergeht, ich spüre das Eis in meinem Blut
Je compte les grains dans l'sablier
Ich zähle die Körner in der Sanduhr
J'passe devant, la force est cachée dedans
Ich gehe voran, die Kraft ist darin verborgen
Toutes les étoiles vont s'aligner
Alle Sterne werden sich ausrichten
Passe le temps, je sens la glace dans le sang
Die Zeit vergeht, ich spüre das Eis in meinem Blut
Je compte les grains dans l'sablier
Ich zähle die Körner in der Sanduhr
J'passe devant, la force est cachée dedans
Ich gehe voran, die Kraft ist darin verborgen
Toutes les étoiles vont s'aligner
Alle Sterne werden sich ausrichten
Toutes les étoiles vont s'aligner
Alle Sterne werden sich ausrichten
Je compte les grains dans l'sablier
Ich zähle die Körner in der Sanduhr
Toutes les étoiles vont s'aligner
Alle Sterne werden sich ausrichten
Je compte les grains dans l'sablier
Ich zähle die Körner in der Sanduhr





Writer(s): Coutié, Rouge Carmin


Attention! Feel free to leave feedback.