Lyrics and translation Rouge - No Pressure
I
still
feel
like
I'm
with
you
Я
все
еще
чувствую,
что
я
с
тобой.
All
that
we
been
through
Все,
через
что
мы
прошли.
Summer
just
start
and
I
miss
you
Лето
только
начинается,
и
я
скучаю
по
тебе.
Summer
just
start
and
I
miss
you
Лето
только
начинается,
и
я
скучаю
по
тебе.
All
that
we
been
through
Все,
через
что
мы
прошли.
Can
we
just
talk?
Let
me
link
you
Мы
можем
просто
поговорить?
Позволь
мне
связать
тебя.
The
lies
I
admit,
Ouuu
Ложь,
которую
я
признаю,
Ууу.
When
I
reminisce
you
Когда
я
вспоминаю
тебя
...
All
of
that
blame,
put
it
on
me
Вся
эта
вина,
возложи
ее
на
меня.
Know
you
heard
two
different
stories
Знаю,
ты
слышал
две
разные
истории.
Too,
too
many,
now
I'm
lonely
Слишком,
слишком
много,
теперь
мне
одиноко.
Now
push
it
on
me
take
it
slowly
Теперь
надави
на
меня,
не
торопись.
You
feel
just
like
home
and
I
like
it
Ты
чувствуешь
себя
как
дома,
и
мне
это
нравится.
But
this
time
I
can't
fight
it
Но
на
этот
раз
я
не
могу
с
этим
бороться.
No
pressure,
no
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure
Никакого
давления.
Baby,
no
pressure
Детка,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure
Никакого
давления.
Baby,
no
pressure
Детка,
никакого
давления.
Baby
we
can
press
the
"rewind"
Малыш,
мы
можем
нажать"
перемотать".
So
tell
me
if
you
down
for
the
ride
Так
скажи
мне,
если
ты
поедешь.
We'll
take
it
one
wine
at
a
time
Мы
будем
пить
по
одному
за
раз.
So
long,
so
long
Так
долго,
так
долго
...
I
haven't
felt
your
touch
in
so
long
Я
так
долго
не
чувствовал
твоих
прикосновений.
The
chemistry's
too
strong
Химия
слишком
сильна.
When
I
lay
my
hands
on
you...
Когда
я
положу
на
тебя
руки...
Ya
hair
so
long
and
ya
skin
so
smooth
У
тебя
такие
длинные
волосы
и
такая
гладкая
кожа.
Would
it
be
so
wrong
if
we
start
brand
new
Было
бы
так
неправильно,
если
бы
мы
начали
все
заново?
So
show
me,
no
censor
Так
покажи
мне,
никакого
цензора.
No
pain,
no
pleasure
Нет
боли,
нет
удовольствия.
Baby,
no
pressure
Детка,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure
Никакого
давления.
Baby,
no
pressure
Детка,
никакого
давления.
No
pressure,
no
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления,
никакого
давления.
No
pressure
Никакого
давления.
Baby,
no
pressure
Детка,
никакого
давления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Sobers
Attention! Feel free to leave feedback.