Lyrics and translation Rouge - Solo Tu (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Tu (Acústico)
Только ты (Акустика)
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem
Только
твоя
ласка
делает
мне
хорошо
É
tão
bom
quando
eu
tô
perto
de
você
Так
хорошо,
когда
я
рядом
с
тобой
Esse
olhar
que
me
fascina
Этот
взгляд,
который
меня
завораживает
Papi,
papi,
papi,
vou
partir
pra
cima
Милый,
милый,
милый,
я
готова
наброситься
на
тебя
Quando
fala
no
ouvido
que
me
quer
Когда
ты
шепчешь
мне
на
ухо,
что
хочешь
меня
Mexe
com
esse
meu
juízo
de
mulher
Ты
играешь
с
моим
женским
разумом
Vale
a
pena
Это
того
стоит
E
eu
quero
te
dar
meu
coração
И
я
хочу
отдать
тебе
свое
сердце
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты
Com
esse
doce
beijo
de
mel
С
этим
сладким
поцелуем,
как
мед
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты
Mi
futuro
is
in
your
hands
Мое
будущее
в
твоих
руках
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты
Mas
será
que
vai
ser
fiel?
Но
будешь
ли
ты
верен?
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты
Sabe
como
deverá
ser
Ты
знаешь,
как
должно
быть
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
Curtiremos
juntos
o
amanhecer
(amanhecer)
Мы
будем
вместе
встречать
рассвет
(рассвет)
Que
o
dia
aumente
o
nosso
querer
Пусть
день
усилит
наше
желание
Se
soubesse
o
que
penso
(o
que
penso)
Если
бы
ты
знал,
о
чем
я
думаю
(о
чем
я
думаю)
Cada
vez
que
olho
pra
esses
olhos
negros
Каждый
раз,
когда
смотрю
в
эти
черные
глаза
Meu
desejo,
minha
água
de
beber
Мое
желание,
моя
вода
жизни
Nossos
corpos
já
queimando
de
prazer
Наши
тела
уже
горят
от
удовольствия
Pega
fogo
feito
gasolina
Загораются,
как
бензин
Queima,
queima
(queima,
queima)
Горят,
горят
(горят,
горят)
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты
Com
esse
doce
beijo
de
mel
С
этим
сладким
поцелуем,
как
мед
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты
Mi
futuro
is
in
your
hands
Мое
будущее
в
твоих
руках
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты
Mas
será
que
vai
ser
fiel?
Но
будешь
ли
ты
верен?
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты
Sabe
como
deverá
ser
Ты
знаешь,
как
должно
быть
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
Ese
amor
(uh,
ese
amor)
Эта
любовь
(ох,
эта
любовь)
No
necesita
palabras
(uo-ooh)
Не
нуждается
в
словах
(у-у-ух)
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
(¡Cómo
fue,
papá!)
(Вот
как
было,
папочка!)
Ese
chico
es
raro,
me
tiene
loca
Этот
парень
странный,
он
сводит
меня
с
ума
Tan
distinto
y
suave
Такой
особенный
и
нежный
Con
sus
dulces
en
mi
boca
С
его
сладостями
у
меня
во
рту
Todos
sus
sabores
a
mi
me
toca
Все
его
вкусы
касаются
меня
Toque
de
piel,
qué
swell,
papi,
intensidad
Прикосновение
кожи,
как
волна,
милый,
такая
страсть
Su
cupido
va
a
quemar
y
me
quemó
Его
Купидон
собирается
обжечь,
и
он
обжег
меня
Me
quemó,
me
quemó,
me
quemó
Обжег
меня,
обжег
меня,
обжег
меня
Me
quemó,
me
quemó,
me
quemó
Обжег
меня,
обжег
меня,
обжег
меня
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
Ese
amor
(uh,
ese
amor)
Эта
любовь
(ох,
эта
любовь)
No
necesita
palabras
Не
нуждается
в
словах
No
necesita
palabras
(ê)
Не
нуждается
в
словах
(э)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Rino Sambo, Danilo Valbusa, Emy Perez, Elton Senhorinho Costa Machado, Youri Bruijn, Fantine Rodrigues Tho
Attention! Feel free to leave feedback.