Leave tonight behind you got till the end of this song
Оставь эту ночь позади, у тебя есть время до конца песни.
It was just one night gotta leave her be
Это была всего лишь одна ночь, оставь ее в покое.
You don′t want to mess with her family tree
Ты же не хочешь связываться с ее семейкой.
Look in the rear view she's a thorn in your side
Взгляни в зеркало заднего вида
— она заноза в твоей заднице.
Can′t get that sweet-talking, good girl off mind.
Не могу выкинуть из головы эту сладко говорящую, хорошую девочку.
Don't Kiss the Vicar's Daughter Don′t Kiss the Vicar′s Daughter Don't Kiss the Vicar′s Daughter Don't Kiss the Vicar′s Daughter
Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария!
We caught eyes the clock struck eight
Наши взгляды встретились, часы пробили восемь.
I did not think that I'd be her bait
Я и не думал, что стану ее приманкой.
Her pontifical side had lied
Ее благочестивая сторона лгала.
She better go confess or hide
Ей лучше пойти исповедаться или спрятаться.
The Dinner table was set for grace
Стол был накрыт для молитвы.
I didn′t bother to show my face
Я даже не стал показываться.
Don't Kiss the Vicar's Daughter Don′t Kiss the Vicar′s Daughter Don't Kiss the Vicar′s Daughter Don't Kiss the Vicar′s Daughter Don't Kiss the Vicar′s Daughter
Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария!
Don't sit at that dinner table
Не садись за этот обеденный стол,
You'll end up in misery
Ты окажешься в беде.
Don′t sit at that dinner table
Не садись за этот обеденный стол,
You′ll end in hell like me
Попадёшь в ад, как я.
I saved the best fact till last
Я приберег лучший факт напоследок,
Heard it through the grapevine THAT
Услышал по сарафанному радио, ЧТО
Her dad was the Vicar at mass
Ее отец был викарием на мессе.
Don't Kiss the Vicar′s Daughter Don't Kiss the Vicar′s Daughter Don't Kiss the Vicar′s Daughter Don't Kiss the Vicar's Daughter Don′t Kiss the Vicar′s Daughter
Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария! Не целуй дочь викария!