Rounhaa - Chromatyk - translation of the lyrics into German

Chromatyk - Rounhaatranslation in German




Chromatyk
Chromatyk
Habibi aime l'adrénaline
Habibi liebt das Adrenalin
Moi j'peux rien t'promettre, je bosse juste du soir au matin
Ich kann dir nichts versprechen, ich arbeite nur von abends bis morgens
On est sorti toute la nuit, ouais
Wir waren die ganze Nacht unterwegs, ja
T'as pas eu besoin de c'qui est caché dans ton sac à main
Du brauchtest nicht, was in deiner Handtasche versteckt ist
Okay, tout est chromatyk (chromatyk)
Okay, alles ist chromatyk (chromatyk)
J'fais travailler matière grise pour voir la vie en rose
Ich strenge meine grauen Zellen an, um das Leben in Rosa zu sehen
Plus rien n'me traumatise et j'ai vu d'toutes les couleurs comme le mec qui prend sa dose
Nichts traumatisiert mich mehr und ich habe alle Farben gesehen, wie der Typ, der seine Dosis nimmt
Ouais, ouais, j'arrive même plus à écrire quand j'pense à toi (j'pense à toi)
Ja, ja, ich kann nicht einmal mehr schreiben, wenn ich an dich denke (an dich denke)
Pourtant, j'suis devenu trop fort depuis que t'es partie (depuis que t'es partie)
Dabei bin ich so stark geworden, seit du weg bist (seit du weg bist)
Tous les bons moments se transforment en trou noir (tous les bons moments)
Alle guten Momente verwandeln sich in ein schwarzes Loch (alle guten Momente)
Mais bon, R.A.F après tout, c'est la vie
Aber egal, scheiß drauf, so ist das Leben
J'suis dans l'fond du bloc, minuit pile écrit sur ma montre
Ich bin ganz unten im Block, Mitternacht steht auf meiner Uhr
Mon cœur j't'aime, j'veux qui est mon nom d'famille écrit sur ta tombe
Mein Herz, ich liebe dich, ich will, dass mein Nachname auf deinem Grab steht
Dans les poches y a du sel, y a que mes mains dans le sable
In den Taschen ist Salz, nur meine Hände sind im Sand
J'voulais le laver mais j'ai fait tomber mon cœur dans le sale
Ich wollte es waschen, aber ich habe mein Herz in den Schmutz fallen lassen
Habibi aime l'adrénaline
Habibi liebt das Adrenalin
Moi j'peux rien t'promettre, je bosse juste du soir au matin
Ich kann dir nichts versprechen, ich arbeite nur von abends bis morgens
On est sorti toute la nuit, ouais
Wir waren die ganze Nacht unterwegs, ja
T'as pas eu besoin de c'qui est caché dans ton sac à main
Du brauchtest nicht, was in deiner Handtasche versteckt ist
Okay, tout est chromatyk (chromatyk)
Okay, alles ist chromatyk (chromatyk)
J'fais travailler matière grise pour voir la vie en rose
Ich strenge meine grauen Zellen an, um das Leben in Rosa zu sehen
Plus rien n'me traumatise et j'ai vu d'toutes les couleurs comme le mec qui prend sa dose
Nichts traumatisiert mich mehr und ich habe alle Farben gesehen, wie der Typ, der seine Dosis nimmt
La nuit et le jour, ma tête c'est l'boxon, baby tu m'connais
Nacht und Tag, in meinem Kopf ist Chaos, Baby, du kennst mich
Moi, j'ai jamais la pression même si t'en as l'impression, j'ai jamais peur
Ich habe nie Druck, auch wenn du den Eindruck hast, ich habe nie Angst
J'échangerai pas de vision si j'dois être un autre
Ich würde meine Vision nicht ändern, wenn ich ein anderer sein müsste
Ton amour coule dans mes veines comme si c'était du poison
Deine Liebe fließt in meinen Adern, als wäre es Gift
Fuck les fistons, fuck les pistons, j'donne les leçons
Scheiß auf die Schnösel, scheiß auf Beziehungen, ich gebe die Lektionen
J'prends la rançon et j'm'en vais, j'évite
Ich nehme das Lösegeld und gehe, ich vermeide
Dans l'eau c'est l'enfer, moi j'veux être libre mais en fait
Im Wasser ist es die Hölle, ich will frei sein, aber eigentlich
Toi t'aimes pas donc tu m'enfermes
Magst du das nicht, also sperrst du mich ein
Habibi aime l'adrénaline
Habibi liebt das Adrenalin
Moi j'peux rien t'promettre, je bosse juste du soir au matin
Ich kann dir nichts versprechen, ich arbeite nur von abends bis morgens
On est sorti toute la nuit, ouais
Wir waren die ganze Nacht unterwegs, ja
T'as pas eu besoin de c'qui est caché dans ton sac à main
Du brauchtest nicht, was in deiner Handtasche versteckt ist
Okay, tout est chromatyk (chromatyk)
Okay, alles ist chromatyk (chromatyk)
J'fais travailler matière grise pour voir la vie en rose
Ich strenge meine grauen Zellen an, um das Leben in Rosa zu sehen
Plus rien n'me traumatise et j'ai vu d'toutes les couleurs comme le mec qui prend sa dose
Nichts traumatisiert mich mehr und ich habe alle Farben gesehen, wie der Typ, der seine Dosis nimmt
Oh ouais, j'arrive même plus à écrire quand j'pense à toi
Oh ja, ich kann nicht einmal mehr schreiben, wenn ich an dich denke
Depuis que t'es partie, trou noir
Seit du weg bist, schwarzes Loch
Habibi aime l'adrénaline
Habibi liebt das Adrenalin
Habibi aime l'adrénaline
Habibi liebt das Adrenalin
Habibi aime l'adrénaline
Habibi liebt das Adrenalin
Tout est chromatyk, yeah
Alles ist chromatyk, yeah





Writer(s): Aarone Latif, Mohamed Agueni


Attention! Feel free to leave feedback.