Lyrics and translation Roupa Nova - A Força do Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Força do Amor (Ao Vivo)
Сила Любви (Вживую)
Abriu
minha
visão
o
jeito
que
o
amor
Открылось
мне,
как
любовь,
Tocando
o
pé
no
chão,
alcança
as
estrelas
Ногами
на
земле,
достигает
звёзд.
Tem
poder
de
mover
as
montanhas
В
ней
сила
двигать
горы,
Quando
quer
acontecer,
derruba
as
barreiras
Когда
приходит
время,
рушит
все
преграды.
Para
o
amor,
não
existem
fronteiras
Для
любви
нет
границ,
Tem
a
presa
quando
quer
Она
хватает
добычу,
когда
захочет,
Não
tem
hora
de
chegar
Не
знает
времени,
E
não
vai
embora
И
не
уходит.
Chamou
minha
atenção,
a
força
do
amor
Привлекла
мое
внимание
сила
любви,
Que
é
livre
pra
voar,
durar
para
sempre
Которая
свободно
парит,
длится
вечно.
Quer
voar,
navegar
outros
mares
Хочет
летать,
плавать
по
другим
морям,
Dá
um
tempo
sem
se
ver
Дает
время
побыть
в
разлуке,
Mas
não
se
separa
Но
не
разлучает.
A
saudade
vem
Приходит
тоска,
Quando
vê
não
tem
volta
И
когда
понимаешь,
пути
назад
нет.
Mesmo
quando
eu
quis
morrer
Даже
когда
я
хотел
умереть
De
ciúme
de
você
От
ревности
к
тебе,
Você
me
fez
falta
Ты
была
мне
нужна.
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
Знаю,
дело
не
в
принятии,
Sim,
não
sou
mais
um
a
negar
Да,
я
больше
не
отрицаю,
A
gente
não
pode
impedir
Мы
не
можем
помешать,
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
Если
жизнь
устала
учить.
Sei
que
o
amor
nos
dá
asa
Я
знаю,
любовь
дает
нам
крылья,
Mas
volta
pra
casa
Но
возвращает
домой.
Abriu
minha
visão
o
jeito
que
o
amor
Открылось
мне,
как
любовь,
Tocando
o
pé
no
chão,
alcança
as
estrelas
Ногами
на
земле,
достигает
звёзд.
Tem
poder
de
mover
as
montanhas
В
ней
сила
двигать
горы,
Quando
quer
acontecer,
derruba
as
barreiras
Когда
приходит
время,
рушит
все
преграды.
Para
o
amor,
não
existem
fronteiras
Для
любви
нет
границ,
Tem
a
presa
quando
quer
Она
хватает
добычу,
когда
захочет,
Não
tem
hora
de
chegar
Не
знает
времени,
E
não
vai
embora
И
не
уходит.
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
Знаю,
дело
не
в
принятии,
Sim,
não
sou
mais
um
a
negar
Да,
я
больше
не
отрицаю,
A
gente
não
pode
impedir
Мы
не
можем
помешать,
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
Если
жизнь
устала
учить.
Sei
que
o
amor
nos
dá
asa
Я
знаю,
любовь
дает
нам
крылья,
Mas
volta
pra
casa
Но
возвращает
домой.
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
Знаю,
дело
не
в
принятии,
Sim,
não
há
nada
que
eu
possa
fazer
Да,
я
ничего
не
могу
поделать,
A
gente
não
pode
impedir
Мы
не
можем
помешать,
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
Если
жизнь
устала
учить.
Sei
que
o
amor
nos
dá
asa
Я
знаю,
любовь
дает
нам
крылья,
Mas
volta
pra
casa
Но
возвращает
домой.
Mas
volta
pra
casa
Но
возвращает
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Cleberson Horsth
Album
Ao Vivo
date of release
23-01-1992
Attention! Feel free to leave feedback.