Roupa Nova - Clarear - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roupa Nova - Clarear




Clarear
Проясниться
Vai, clarear
Давай, прояснись
1,2,3,4
1,2,3,4
Clarear, vem me clarear
Прояснись, приди и прояснись для меня
Pelo menos um pouco de sol, eu quero clarear
Хотя бы немного солнца, я просто хочу, чтобы ты прояснилась
Quando não houver mais amor nem mais nada a fazer
Когда не останется больше любви и нечего будет делать
Nunca é tarde pra lembrar que o sol está solto em você
Никогда не поздно вспомнить, что солнце светит в тебе
Um pouco de luz nessa vida, em você (Um pouco de luz em você)
Немного света в этой жизни, в тебе (Немного света в тебе)
Um pouco de luz nessa vida
Немного света в этой жизни
Um pouco de luz nessa vida, em você (Um pouco de luz em você)
Немного света в этой жизни, в тебе (Немного света в тебе)
Um pouco de luz nessa vida
Немного света в этой жизни
Clarear, vem me clarear
Прояснись, приди и прояснись для меня
Quero clarear de vez tudo aquilo que encontrar
Я хочу, чтобы ты прояснилась окончательно, всё то, что я найду в тебе
Quando o pouco de bom rarear e a vida for escura e ruim
Когда мало хорошего останется, и жизнь станет мрачной и плохой
Nunca é tarde pra lembrar que o sol está dentro de mim
Никогда не поздно вспомнить, что солнце внутри меня
Um pouco de luz nessa vida, em você (Um pouco de luz em você)
Немного света в этой жизни, в тебе (Немного света в тебе)
Um pouco de luz nessa vida
Немного света в этой жизни
Um pouco de luz nessa vida, em você (Um pouco de luz em você)
Немного света в этой жизни, в тебе (Немного света в тебе)
Um pouco de luz nessa vida
Немного света в этой жизни
Quando não houver mais amor nem mais nada a fazer
Когда не останется больше любви и нечего будет делать
Nunca é tarde pra lembrar que o sol está solto em você
Никогда не поздно вспомнить, что солнце светит в тебе
Um pouco de luz nessa vida, em você (Um pouco de luz em você)
Немного света в этой жизни, в тебе (Немного света в тебе)
Um pouco de luz nessa vida
Немного света в этой жизни
Um pouco de luz nessa vida, em você (Um pouco de luz em você)
Немного света в этой жизни, в тебе (Немного света в тебе)
Um pouco de luz nesta vida
Немного света в этой жизни





Writer(s): Mario Gomes Da Rocha Filho, Luiz Octavio Bonfa Burnier


Attention! Feel free to leave feedback.