Lyrics and translation Roupa Nova - Coração Pirata (Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Pirata (Bônus)
Пиратское сердце (Бонус)
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
любовь
не
складывается,
Não
há
porque
me
culpar
Нет
смысла
меня
винить.
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволяю
себе
плакать,
Já
não
vai
adiantar
Это
уже
ничего
не
изменит.
E
recomeço
do
zero
sem
reclamar
И
я
начинаю
с
нуля,
не
жалуясь.
O
meu
coração
pirata
toma
tudo
pela
frente
Моё
пиратское
сердце
берёт
всё,
что
видит,
Mas
a
alma
adivinha
Но
душа
предчувствует,
O
preço
que
cobram
da
gente
Какую
цену
нам
приходится
платить.
E
fica
sozinha
И
остаётся
одна.
Levo
a
vida
como
eu
quero
Я
живу
так,
как
хочу,
Estou
sempre
com
a
razão
Я
всегда
прав.
Eu
jamais
me
desespero
Я
никогда
не
отчаиваюсь,
Sou
dono
do
meu
coração
Я
хозяин
своего
сердца.
Ah!
O
espelho
me
disse
Ах!
Зеркало
сказало
мне:
Você
não
mudou
"Ты
не
изменился".
Sou
amante
do
sucesso
Я
влюблён
в
успех,
Nele
eu
mando,
nunca
peço
В
нём
я
командую,
никогда
не
прошу.
Eu
compro
o
que
a
infância
sonhou
Я
покупаю
то,
о
чём
мечтал
в
детстве.
Se
errar,
eu
não
confesso
Если
ошибусь,
я
не
признаюсь.
Eu
sei
bem
quem
sou
Я
хорошо
знаю,
кто
я,
E
nunca
me
dou!
И
никогда
не
сдаюсь!
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
любовь
не
складывается,
Não
há
porque
me
culpar
Нет
смысла
меня
винить.
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволяю
себе
плакать,
Já
não
vai
adiantar
Это
уже
ничего
не
изменит.
E
recomeço
do
zero
sem
reclamar
И
я
начинаю
с
нуля,
не
жалуясь.
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
любовь
не
складывается,
Não
há
porque
me
culpar
Нет
смысла
меня
винить.
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволяю
себе
плакать,
(Já
não
vai
adiantar)
(Это
уже
ничего
не
изменит)
E
recomeço
do
nada
sem
reclamar
И
я
начинаю
с
нуля,
не
жалуясь.
As
pessoas
se
convencem
Люди
убеждены,
De
que
a
sorte
me
ajudou
Что
мне
помогла
удача.
Mas
plantei
cada
semente
Но
я
посадил
каждое
семя,
Que
o
meu
coração
desejou
Которое
пожелало
моё
сердце.
Ah!
O
espelho
me
disse
Ах!
Зеркало
сказало
мне:
Você
não
mudou
"Ты
не
изменился".
Sou
amante
do
sucesso
Я
влюблён
в
успех,
Nele
eu
mando,
nunca
peço
В
нём
я
командую,
никогда
не
прошу.
Eu
compro
o
que
a
infância
sonhou
Я
покупаю
то,
о
чём
мечтал
в
детстве.
Se
errar,
eu
não
confesso
Если
ошибусь,
я
не
признаюсь.
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
Я
хорошо
знаю,
кто
я,
E
nunca
me
dou!
И
никогда
не
сдаюсь!
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
любовь
не
складывается,
Não
há
porque
me
culpar
Нет
смысла
меня
винить.
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволяю
себе
плакать,
Já
não
vai
adiantar
Это
уже
ничего
не
изменит.
E
recomeço
do
zero
sem
reclamar
И
я
начинаю
с
нуля,
не
жалуясь.
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
любовь
не
складывается,
Não
há
porque
me
culpar
Нет
смысла
меня
винить.
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволяю
себе
плакать,
Já
não
vai
adiantar
Это
уже
ничего
не
изменит.
E
recomeço
do
nada
sem
reclamar
И
я
начинаю
с
нуля,
не
жалуясь.
Faço
o
que
quero,
estou
sempre
com
a
razão
Делаю,
что
хочу,
я
всегда
прав.
Eu
jamais
me
desespero
Я
никогда
не
отчаиваюсь,
Sou
dono
do
meu
coração
Я
хозяин
своего
сердца.
Ah!
O
espelho
me
disse
Ах!
Зеркало
сказало
мне:
Você
não
mudou!
"Ты
не
изменился!"
Você
não
mudou!
"Ты
не
изменился!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc, Nando
Attention! Feel free to leave feedback.