Lyrics and translation Roupa Nova - Coração Pirata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
Não
há
porque
me
culpar
Нет,
потому
что
меня
винить
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
Já
não
vai
adiantar
Уже
не
произойдет.
E
recomeço
do
zero,
sem
reclamar
И
старт
с
нуля,
не
жаловаться
O
meu
coração
pirata
Мое
сердце
пирата
Toma
tudo
pela
frente
Принимает
все
впереди
Mas
a
alma
adivinha
Но
душа
guess
O
preço
que
cobram
da
gente
Цена,
которую
взимают
с
людей
E
fica
sozinha
И
остается
в
одиночестве
Levo
a
vida
como
eu
quero
Беру
жизнь,
как
я
хочу
Estou
sempre
com
a
razão
Я
всегда
прав
Eu
jamais
me
desespero
Я
никогда
не
меня
отчаяние
Sou
dono
do
meu
coração
Я
владелец
моего
сердца
Ah,
o
espelho
me
disse
Ах,
зеркало,
сказал
мне:
Você
não
mudou
Вы
не
изменилась
Sou
amante
do
sucesso
Я
любитель
успеха
Nele
eu
mando,
nunca
peço
На
нем
я
говорю,
я
никогда
не
прошу
Eu
compro
o
que
a
infância
sonhou
Я
покупаю
то,
что
в
детстве
мечтали
Se
errar,
eu
não
confesso
Если
вы
ошиблись,
я
не
признаюсь,
Eu
sei
bem
quem
sou,
uôh-uôh
Я
хорошо
знаю,
кто
я,
uôh-uôh
Eu
nunca
me
dou
(eu
nunca
me
dou)
Я
никогда
не
даю
(я
никогда
не
даю)
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
Não
há
porque
me
culpar
Нет,
потому
что
меня
винить
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
Já
não
vai
adiantar
Уже
не
произойдет.
E
recomeço
do
zero,
sem
reclamar
И
старт
с
нуля,
не
жаловаться
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
Não
há
porque
me
culpar
Нет,
потому
что
меня
винить
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
Já
não
vai
adiantar
Уже
не
произойдет.
E
recomeço
do
nada,
sem
reclamar
И
все
ничего,
не
жалуюсь
As
pessoas
se
convencem
Люди
убедится
De
que
a
sorte
me
ajudou
Что
повезло
мне
помог
Mas
plantei
cada
semente
Но
посадил
каждое
семя
Que
o
meu
coração
desejou
Что
мое
сердце
желало
Ah,
o
espelho
me
disse
Ах,
зеркало,
сказал
мне:
Você
não
mudou
Вы
не
изменилась
Sou
amante
do
sucesso
Я
любитель
успеха
Nele
eu
mando,
nunca
peço
На
нем
я
говорю,
я
никогда
не
прошу
Eu
compro
o
que
a
infância
sonhou
Я
покупаю
то,
что
в
детстве
мечтали
Se
errar
eu
não
confesso
Если
ошибетесь,
я
не
признаюсь,
Eu
sei
bem
quem
sou,
uôh-uôh
Я
хорошо
знаю,
кто
я,
uôh-uôh
E
nunca
me
dou
(e
nunca
me
dou)
И
я
никогда
не
даю
(и
я
никогда
не
даю)
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
Não
há
porque
me
culpar
Нет,
потому
что
меня
винить
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
Já
não
vai
adiantar
Уже
не
произойдет.
E
recomeço
do
zero,
sem
reclamar
И
старт
с
нуля,
не
жаловаться
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
Não
há
porque
me
culpar
Нет,
потому
что
меня
винить
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
Já
não
vai
adiantar
Уже
не
произойдет.
E
recomeço
do
nada,
sem
reclamar
И
все
ничего,
не
жалуюсь
Faço,
porque
quero
Делаю,
потому
что
хочу
Estou
sempre
com
a
razão
Я
всегда
прав
Eu
jamais
me
desespero
Я
никогда
не
меня
отчаяние
Sou
dono
do
meu
coração
Я
владелец
моего
сердца
Ah,
o
espelho
me
disse
Ах,
зеркало,
сказал
мне:
Você
não
mudou
Вы
не
изменилась
Você
não
mudou
Вы
не
изменилась
Não
mudou
(não
mudou)
Не
изменился
(не
изменился)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIZ FERNANDO OLIVEIRA DA SILVA, ALDIR BLANC MENDES
Attention! Feel free to leave feedback.