Lyrics and translation Roupa Nova - Do Outro Lado da Calçada
Do
outro
lado
da
calçada
С
другой
стороны
от
тротуара
Balança
a
Zona
Sul
Весы
Зона
Юг
Você
caminha
feito
fada
Вы
гуляете
сделано
фея
Pura
sedução
Чисто
обольщения
Desse
lado
da
calçada
На
этой
стороне
тротуар
O
céu
jamais
é
azul
Небо
не
голубое
Eu
vou
mas
não
levo
pra
casa
Я
буду,
но
не
беру
домой
É
um
absurdo
tanto
amar
Это
абсурдно,
как
любить
Pra
quem
nunca
se
falou
Для
тех,
кто
никогда
не
говорил
Coisa
de
quem
vive
sob
o
sol
Вещь
из
тех,
кто
живет
под
солнцем
Ou
que
passa
a
noite
em
vão
Или,
что
проводит
ночь
напрасно
Os
carros
vedam
meu
olhar
Автомобили
vedam
мой
взгляд
Onde
foi
que
você
foi?
Где
ты
был?
Dobrou
como
uma
folha
de
jornal
Вдвое,
как
лист
газеты
A
esquina
da
paixão.
В
двух
шагах
от
страсти.
Do
outro
lado
da
calçada
С
другой
стороны
от
тротуара
Balança
a
Zona
Sul
Весы
Зона
Юг
Você
caminha
feito
fada
Вы
гуляете
сделано
фея
Pura
sedução
Чисто
обольщения
Desse
lado
da
calçada
На
этой
стороне
тротуар
O
céu
jamais
é
azul
Небо
не
голубое
Eu
vou
mas
não
levo
pra
casa
Я
буду,
но
не
беру
домой
É
um
absurdo
tanto
amar
Это
абсурдно,
как
любить
Pra
quem
nunca
se
falou
Для
тех,
кто
никогда
не
говорил
Coisa
de
quem
vive
sob
o
sol
Вещь
из
тех,
кто
живет
под
солнцем
Ou
que
passa
a
noite
em
vão
Или,
что
проводит
ночь
напрасно
Os
carros
vedam
meu
olhar
Автомобили
vedam
мой
взгляд
Onde
foi
que
você
foi?
Где
ты
был?
Dobrou
como
uma
folha
de
jornal
Вдвое,
как
лист
газеты
A
esquina
da
paixão
В
углу
страсти
Dobrou
como
uma
folha
de
jornal
Вдвое,
как
лист
газеты
A
esquina
da
paixão
В
углу
страсти
É
um
absurdo
tanto
amar
Это
абсурдно,
как
любить
Pra
quem
nunca
se
falou
Для
тех,
кто
никогда
не
говорил
Coisa
de
quem
vive
sob
o
sol
Вещь
из
тех,
кто
живет
под
солнцем
Ou
que
passa
a
noite
em
vão
Или,
что
проводит
ночь
напрасно
Os
carros
vedam
meu
olhar
Автомобили
vedam
мой
взгляд
Onde
foi
que
você
foi?
Где
ты
был?
Dobrou
como
uma
folha
de
jornal
Вдвое,
как
лист
газеты
A
esquina
da
paixão
В
углу
страсти
Dobrou
como
uma
folha
de
jornal
Вдвое,
как
лист
газеты
A
esquina
da
paixão
В
углу
страсти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Ferreira Rabello, Rodrigo Saldanha Jose Maria
Attention! Feel free to leave feedback.