Roupa Nova - Dona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roupa Nova - Dona




Dona
Хозяйка
Dona
Хозяйка
Desses traiçoeiros
Этих коварных
Sonhos, sempre verdadeiros
Снов, всегда таких правдивых
Ô, dona
О, хозяйка
Desses animais
Этих животных
Dona dos seus ideais
Хозяйка своих идеалов
Pelas ruas onde andas
По улицам, где ты ходишь
Onde mandas todos nós
Где повелеваешь всеми нами
Somos sempre mensageiros
Мы всегда твои посланники
Esperando tua voz
В ожидании твоего голоса
Teus desejos, uma ordem
Твои желания - приказ
Nada é nunca, nunca é não
Нет ничего невозможного, нет - это не ответ
Porque tens essa certeza
Потому что ты уверена в этом
Dentro do teu coração
В глубине своего сердца
Tan, tan, tan, batem na porta
Тук, тук, тук, стучат в дверь
Não precisa ver quem é
Не нужно смотреть, кто это
Pra sentir a impaciência
Чтобы почувствовать нетерпение
Do teu pulso de mulher
Твоего женского пульса
Um olhar me atira à cama
Один твой взгляд бросает меня в постель
Um beijo me faz amar
Один поцелуй заставляет меня любить
Não levanto, não me escondo
Я не встану, не спрячусь
Porque sei que és minha dona
Потому что знаю, что ты моя хозяйка
Dona
Хозяйка
Desses traiçoeiros
Этих коварных
Sonhos, sempre verdadeiros
Снов, всегда таких правдивых
Ô, dona
О, хозяйка
Desses animais
Этих животных
Dona dos seus ideais
Хозяйка своих идеалов
Não pedra em teu caminho, não ondas no teu mar
Нет камней на твоем пути, нет волн в твоем море
Não vento ou tempestade, que te impeçam de voar
Нет ветра или бури, которые помешают тебе летать
Entre a cobra e o passarinho, entre a pomba e o gavião
Между змеей и птичкой, между голубкой и ястребом
Ou teu ódio ou teu carinho nos carregam pela mão
Твоя ненависть или твоя ласка ведут нас за руку
É a moça da cantiga, a mulher da criação
Ты - девушка из песни, женщина творения
Umas vezes nossa amiga, outras nossa perdição
Иногда наша подруга, иногда наша погибель
O poder que nos levante, força que nos faz cair
Сила, которая нас поднимает, сила, которая нас низвергает
Qual de nós ainda não sabe que isso tudo te faz
Кто из нас еще не знает, что все это делает тебя
Dona
Хозяйкой
Dona, na, na, ooh
Хозяйкой, на, на, о
Dona
Хозяйкой
Dona
Хозяйкой
Dona
Хозяйкой
Dona
Хозяйкой





Writer(s): SA, GUARABYRA


Attention! Feel free to leave feedback.