Lyrics and translation Roupa Nova - Dona
Desses
traiçoeiros
Этих
предательских
Sonhos,
sempre
verdadeiros
Мечты,
всегда
истинны
Desses
animais
Этих
животных
Dona
dos
seus
ideais
Dona
своих
идеалов
Pelas
ruas
onde
andas
По
улицам,
где
ищешь
Onde
mandas
todos
nós
Где
на
картинке
мы
все
Somos
sempre
mensageiros
Мы
всегда
посланников
Esperando
tua
voz
Жду
твой
голос
Teus
desejos,
uma
ordem
Твои
желания,
заказ
Nada
é
nunca,
nunca
é
não
Ничего,
это
никогда
не,
никогда
не
Porque
tens
essa
certeza
Потому
что
у
вас
эта
уверенность
Dentro
do
teu
coração
Внутри
сердца
твоего
Tan,
tan,
tan,
batem
na
porta
Tan,
tan,
tan,
стучитесь
в
дверь
Não
precisa
ver
quem
é
Не
нужно,
чтобы
увидеть,
кто
является
Pra
sentir
a
impaciência
Чтоб
чувствовать
нетерпение
Do
teu
pulso
de
mulher
Твой
пульс
женщины
Um
olhar
me
atira
à
cama
Взгляд
меня
бросает
на
кровать
Um
beijo
me
faz
amar
Поцелуй
заставляет
меня
любить
Não
levanto,
não
me
escondo
Не
встаю,
не
прячу
Porque
sei
que
és
minha
dona
Потому
что
я
знаю,
что
ты
моя
хозяйка
Desses
traiçoeiros
Этих
предательских
Sonhos,
sempre
verdadeiros
Мечты,
всегда
истинны
Desses
animais
Этих
животных
Dona
dos
seus
ideais
Dona
своих
идеалов
Não
há
pedra
em
teu
caminho,
não
há
ondas
no
teu
mar
Не
есть
камень
в
твой
путь,
не
есть
волны
твоего
моря
Não
há
vento
ou
tempestade,
que
te
impeçam
de
voar
Есть
ветер,
или
буря,
что
тебе
не
позволяют
летать
Entre
a
cobra
e
o
passarinho,
entre
a
pomba
e
o
gavião
Между
змейка
и
птичка,
между
голубь
и
ястреб-перепелятник
Ou
teu
ódio
ou
teu
carinho
nos
carregam
pela
mão
Или
ваша
ненависть
или
твоего
она
не
несут
за
руку
É
a
moça
da
cantiga,
a
mulher
da
criação
Это
девушка,
песенка,
женщина,
создание
Umas
vezes
nossa
amiga,
outras
nossa
perdição
Иногда
наш
друг,
других
наша
погибель
O
poder
que
nos
levante,
força
que
nos
faz
cair
Сила,
которая
в
леванте,
сила,
которая
заставляет
нас
падать
Qual
de
nós
ainda
não
sabe
que
isso
tudo
te
faz
Какой
из
нас
еще
не
знает,
что
это
все
тебе
делает
Dona,
na,
na,
ooh
Dona,
в,
на,
у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SA, GUARABYRA
Attention! Feel free to leave feedback.