Lyrics and translation Roupa Nova - Herança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meus
pais
me
deram
a
vida
então
Родители
мне
жизнь
дали,
Pra
ser
livre
e
poder
me
expressar
Чтоб
свободно
я
мог
мысли
выражать.
Nós
com
os
punhos
de
cidadão
Мы,
как
граждане
сжатым
кулаком,
Com
direitos
de
não
aceitar
Вправе
это
не
принимать.
A
guerra
nuclear,
sorrisos
nunca
mais
Атомная
война,
улыбок
уж
нет,
Nossos
filhos
correm
o
risco
de
ver
Наши
дети
рискуют
увидеть
тот
свет,
O
início,
a
criação,
de
um
mundo
bem
melhor
Где
мир
новый
рождается,
лучший,
чем
наш,
De
homens
que
pensam
nos
homens
Где
люди
друг
о
друге
пекутся,
Não
só
no
poder
Не
только
о
власти
своей.
Cadê
o
gênio
da
invenção
Где
гений
изобретений
пропал?
Que
sumiu
e
a
semente
ficou
Остались
лишь
семена
его
дел.
Não
depender
de
uma
decisão
Не
зависеть
от
рокового
решения,
Um
botão
e
o
sonho
acabou
Нажатия
кнопки
– и
всё
пропало.
Hiroshima
flor,
mais
uma
vez
não
Хиросима-цветок,
нет,
не
снова!
Nuvens,
tempestades
de
radiação
Тучи,
бури
радиации
злобной.
Onde
estão
vocês,
me
digam
por
favor
Где
вы,
скажите,
прошу,
умоляю,
Homens
que
só
pensem
nos
homens,
na
vida
e
no
amor
Люди,
что
думают
о
людях,
о
жизни,
о
любви
настоящей?
Meus
pais
me
deram
a
vida
então
Родители
мне
жизнь
дали,
Pra
ser
livre
e
poder
me
expressar
Чтоб
свободно
я
мог
мысли
выражать.
Nós
com
os
punhos
de
cidadão
Мы,
как
граждане
сжатым
кулаком,
Com
direitos
de
não
aceitar
Вправе
это
не
принимать.
A
guerra
nuclear,
sorrisos
nunca
mais
Атомная
война,
улыбок
уж
нет,
Nossos
filhos
correm
o
risco
de
ver
Наши
дети
рискуют
увидеть
тот
свет,
O
início,
a
criação,
de
um
mundo
bem
melhor
Где
мир
новый
рождается,
лучший,
чем
наш,
De
homens
que
pensam
nos
homens
Где
люди
друг
о
друге
пекутся,
Ambição
demais
Слишком
много
амбиций,
Aos
loucos
satisfaz
Безумцам
на
погибель,
Todo
esse
cenário
terrível
de
ver
Весь
этот
ужас
видеть
невыносимо,
E
que
venha
a
paz
Пусть
же
мир
настанет,
Abaixo
os
ideais
Долой
идеалы,
De
homens
que
não
sabem
que
pode
ser
tarde
demais
Тех,
кто
не
знает,
что
может
быть
слишком
поздно.
Wedn'sday
morning
at
five
o'clock
В
среду
утром
в
пять
часов,
As
the
day
begins
Когда
день
начинается...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Feghali Ricardo Georges, Silva Filho Eurico Pereira Da
Album
Herança
date of release
26-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.