Lyrics and translation Roupa Nova - Mensagem de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensagem de Amor
Любовное послание
Ei,
meu
amor
Эй,
любовь
моя,
Você
já
deve
estar
dormindo
agora,
eu
sei
Ты,
наверное,
уже
спишь,
я
знаю.
Não
vou
ligar,
é
tarde
demais
Не
буду
звонить,
слишком
поздно.
Mas
eu
precisava
dizer
que
te
amo
Но
я
должен
был
сказать,
что
люблю
тебя.
É
que
a
saudade
chegou
aqui
Просто
тоска
нахлынула,
Sentou
na
minha
cama
e
não
me
deixa
dormir
Уселась
на
мою
кровать
и
не
даёт
уснуть.
A
saudade
fala
demais
Тоска
слишком
много
говорит,
E
eu
precisava
dizer
que
te
amo
И
я
должен
был
сказать,
что
люблю
тебя.
Te
escrever
não
porque
eu
preciso
Пишу
тебе
не
потому,
что
мне
нужно,
Te
enviar
minha
voz
Послать
тебе
свой
голос,
Pra
dizer
te
amo
e
não
quero
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
и
не
хочу
Essa
distância
entre
nós
Этого
расстояния
между
нами.
Quem
é
que
jamais
mandou
Кто
бы
ни
отправлял
Na
madrugada
Глубокой
ночью
Uma
mensagem
de
amor?
Любовное
послание?
E
ouviu
mil
vezes
И
слышал
тысячу
раз
De
madrugada
Глубокой
ночью
A
mesma
mensagem
de
amor
Одно
и
то
же
любовное
послание.
Ei,
meu
amor
Эй,
любовь
моя,
Você
já
deve
estar
dormindo
agora,
eu
sei
Ты,
наверное,
уже
спишь,
я
знаю.
Não
vou
ligar,
é
tarde
demais
Не
буду
звонить,
слишком
поздно.
Mas
eu
precisava
dizer
que
te
amo
Но
я
должен
был
сказать,
что
люблю
тебя.
Te
escrever
não
porque
eu
preciso
Пишу
тебе
не
потому,
что
мне
нужно,
Te
enviar
minha
voz
Послать
тебе
свой
голос,
Pra
dizer
te
amo
e
não
quero
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
и
не
хочу
Essa
distância
entre
nós
Этого
расстояния
между
нами.
Quem
é
que
jamais
mandou
Кто
бы
ни
отправлял
Na
madrugada
Глубокой
ночью
Uma
mensagem
de
amor?
Любовное
послание?
E
ouviu
mil
vezes
И
слышал
тысячу
раз
De
madrugada
Глубокой
ночью
A
mesma
mensagem
de
amor
Одно
и
то
же
любовное
послание.
Te
escrever
não
porque
eu
preciso
Пишу
тебе
не
потому,
что
мне
нужно,
Te
enviar
minha
voz
Послать
тебе
свой
голос,
Pra
dizer
te
amo
e
não
quero
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
и
не
хочу
Essa
distância
entre
nós
Этого
расстояния
между
нами.
Quem
é
que
jamais
mandou
Кто
бы
ни
отправлял
Na
madrugada
Глубокой
ночью
Uma
mensagem
de
amor?
Любовное
послание?
E
ouviu
mil
vezes
И
слышал
тысячу
раз
De
madrugada
Глубокой
ночью
A
mesma
mensagem
de
amor
Одно
и
то
же
любовное
послание.
Quem
é
que
jamais
mandou
Кто
бы
ни
отправлял
Na
madrugada
Глубокой
ночью
Uma
mensagem
de
amor?
Любовное
послание?
E
ouviu
mil
vezes
И
слышал
тысячу
раз
De
madrugada
Глубокой
ночью
A
mesma
mensagem
de
amor
Одно
и
то
же
любовное
послание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kiko
Attention! Feel free to leave feedback.