Roupa Nova - No dia em que você me deixou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roupa Nova - No dia em que você me deixou




No dia em que você me deixou
В тот день, когда ты меня оставила
No dia em que você me deixou
В тот день, когда ты меня оставила
Não dormi pensando em vingança
Я не спал, все думал о мести,
Do tempo em que você me amou
О том времени, когда ты меня любила.
restou um ponta de esperança
Осталась лишь капля надежды,
De que a briga talvez não fosse grave
Что ссора, возможно, несерьезная,
Pois eu vi que você levava a chave
Ведь я видел, что ты взяла ключи.
E fora, rolava um temporal
А на улице бушевала непогода,
Tempestade, tempestade, tempestade
Буря, буря, буря.
No dia em que você me deixou
В тот день, когда ты меня оставила,
Não toquei na comida do prato
Я не притронулся к еде,
Pensei sobre o que a gente falou
Думал о том, что мы говорили,
E retirei da moldura o seu retrato
И снял твой портрет с рамки.
Eu queria saber qual era a minha
Я хотел понять, что со мной,
E saber se ainda está sozinha
И узнать, одна ли ты до сих пор.
E no peito rolava uma vontade
И в груди росло желание,
Vontade, vontade, vontade
Желание, желание, желание.
No dia em que você me deixou
В тот день, когда ты меня оставила,
Eu tentei te esquecer no mesmo instante
Я пытался забыть тебя в тот же миг,
Da vida que a gente sonhou
Забыть о жизни, о которой мы мечтали.
restava o meu vidro de calmante
Оставался лишь мой пузырек с успокоительным.
Não pedi que você telefonasse
Я не просил тебя звонить,
Esperei que o cigarro acabasse
Дождался, пока сигарета догорит,
E saí pela rua, cantando uma canção
И вышел на улицу, напевая песню.
Saudade, saudade, saudade
Тоска, тоска, тоска.
Eu queria saber qual era a minha
Я хотел понять, что со мной,
E saber se ainda está sozinha
И узнать, одна ли ты до сих пор.
E no peito rolava uma vontade
И в груди росло желание,
Saudade, saudade, saudade
Тоска, тоска, тоска.
Tempestade de saudade
Буря тоски.
Tempestade de vontade
Буря желания.
Quanta saudade
Сколько тоски.
Quanta vontade
Сколько желания.






Attention! Feel free to leave feedback.