Lyrics and translation Roupa Nova - Os Embalos de Todo Dia
Oito
horas
acordo
para
trabalhar
Восемь
часов,
чтобы
работать
в
соответствии
Eu
me
visto,
desisto,
e
volto
a
me
deitar
Я
видел,
любил,
может
быть,
и
еще
меня
лечь
Meio-dia
eu
penso
em
te
telefonar
Через
день
я
думаю
о
тебе
позвонить
"Mas
você
não
está
mais
lá"
"Но
вы
не
там"
Não
demora
e
lá
pras
três
vou
almoçar"
Не
откладывайте
и
там
pras
три
собираюсь
обедать"
Quando
eu
percebi,
lá
se
foi
de
novo
o
dia
Когда
я
понял,
там
был
новый
день
E
o
meu
sono
vai
com
o
por-do-sol
И
сон
мой
будет
с
закатом
Vai
crescendo
em
mim
o
sabor
da
fantasia
Растет
во
мне
вкус
и
фантазия
De
te
encontrar,
e
dançar
com
você
Тебя
найти,
и
танцевать
с
тобой
E
te
amar...
Uh
Uh!
И
любить
тебя...
Uh
Uh!
Viajar
pro
infinito
num
sonho
mais
bonito
Путешествовать
pro
бесконечности
в
самая
красивая
мечта
E
te
amar.
И
любить
тебя.
Sentir
a
emoção
na
batida
do
coração
Чувствовать
волнение
в
сердце
биться
Oito
horas,
de
novo
não
fui
trabalhar
Восемь
часов,
снова
не
пошел
работать
"O
patrão
não
vai
gostar"
"Босс,
это
не
понравится"
Não
me
importo,
agora
eu
quero
descansar
Не
волнует,
сейчас
я
хочу
отдохнуть
Quando
eu
acordei,
era
noite
e
eu
não
sabia
Когда
я
проснулся,
была
ночь,
и
я
не
знал,
Lá
se
foi
meu
sono
e
levou
o
Sol
Там
был
мой
сон,
и
взял
Вс
Novamente
em
mim
bate
um
toque
de
magia
Снова
меня
бьет
прикосновение
магии
Quero
loucamente
dançar
com
você
Хочу
безумно
танцевать
с
тобой
E
te
amar...
Uh
Uh!
И
любить
тебя...
Uh
Uh!
Viajar
pro
infinito
num
sonho
tão
bonito
Путешествовать
pro
бесконечности
во
сне
так
мило
E
te
amar...
Uh
Uh!
И
любить
тебя...
Uh
Uh!
Sentir
a
emoção
na
batida
do
coração
Чувствовать
волнение
в
сердце
биться
Novamente
em
mim
bate
um
toque
de
magia
Снова
меня
бьет
прикосновение
магии
Quero
loucamente
dançar
com
você
Хочу
безумно
танцевать
с
тобой
E
te
amar...
Uh
Uh!
И
любить
тебя...
Uh
Uh!
Viajar
pro
infinito
num
sonho
tão
bonito
Путешествовать
pro
бесконечности
во
сне
так
мило
E
te
amar...
Uh
Uh!
И
любить
тебя...
Uh
Uh!
Sentir
a
emoção
na
batida
do
coração
Чувствовать
волнение
в
сердце
биться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea
Album
Vidavida
date of release
25-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.