Lyrics and translation Roupa Nova - Quando Bate Uma Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Bate Uma Saudade
Когда нахлынет тоска
Quando
bate
uma
saudade
assim
Когда
нахлынет
такая
тоска,
Não
há
nada
que
eu
possa
fazer
Я
ничего
не
могу
поделать,
A
não
ser
buscar
dentro
de
mim
Кроме
как
искать
в
себе
самом
Forças
pra
poder
lhe
escrever
Силы,
чтобы
написать
тебе.
E
explicar
o
inexplicável
И
объяснить
необъяснимое,
E
enxergar
o
invisível
И
увидеть
невидимое,
Compreender
a
força
desse
amor
Понять
силу
этой
любви.
Tanta
coisa
eu
quero
lhe
dizer
Так
много
всего
я
хочу
тебе
сказать.
Vou
criar
um
mundo
pra
nós
dois
Я
создам
мир
для
нас
двоих,
Vou
descrever
o
indescritível
Я
опишу
неописуемое,
E
lhe
dizer
como
é
incrível
И
скажу
тебе,
как
это
невероятно
—
Viver
a
plenitude
desse
amor
Жить
в
полноте
этой
любви.
Longe
de
mim
Далеко
от
меня,
Mas
sempre
no
meu
coração
Но
всегда
в
моем
сердце.
Amor
assim
Такая
любовь
—
É
muito
mais
que
uma
paixão
Это
гораздо
больше,
чем
просто
страсть.
Longe
de
mim
Далеко
от
меня,
Mas
sempre
no
meu
coração
Но
всегда
в
моем
сердце.
Mesmo
distante
é
como
a
luz
na
escuridão
Даже
на
расстоянии,
как
свет
во
тьме.
Quando
bate
uma
saudade,
meu
bem
Когда
нахлынет
тоска,
моя
милая,
Faço
da
saudade
uma
canção
Я
превращаю
тоску
в
песню,
Pra
descrever
o
indescritível
Чтобы
описать
неописуемое,
E
repetir
como
é
incrível
И
повторить,
как
это
невероятно
—
Viver
a
plenitude
desse
amor
Жить
в
полноте
этой
любви.
Tanta
coisa
eu
quero
lhe
dizer
Так
много
всего
я
хочу
тебе
сказать.
Vou
criar
um
mundo
pra
nós
dois
Я
создам
мир
для
нас
двоих,
Vou
explicar
o
inexplicável
Я
объясню
необъяснимое,
E
enxergar
o
invisível
И
увижу
невидимое,
Compreender
a
força
desse
amor
Пойму
силу
этой
любви.
Longe
de
mim
Далеко
от
меня,
Mas
sempre
no
meu
coração
Но
всегда
в
моем
сердце.
Amor
assim
Такая
любовь
—
É
muito
mais
que
uma
paixão
Это
гораздо
больше,
чем
просто
страсть.
Longe
de
mim
Далеко
от
меня,
Mas
sempre
no
meu
coração
Но
всегда
в
моем
сердце.
Mesmo
distante
é
como
a
luz
na
escuridão
Даже
на
расстоянии,
как
свет
во
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.