Lyrics and translation Roupa Nova - Ser Melhor
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia
que
começa
День
начался,
Nada
que
me
impeça
Ничто
не
мешает
мне
De
pagar
pra
ver
Рискнуть
и
увидеть.
Entardeceu
e
o
sol
Наступил
вечер,
и
солнце
Se
esconde
no
horizonte
Скрывается
за
горизонтом,
E
que
alguém
me
conte
И
пусть
кто-нибудь
расскажет
мне,
Como
é
bom
viver
Как
хорошо
жить.
Mas
se
o
mundo
é
assim
Но
если
мир
таков,
Não
ri
pra
mim
И
не
улыбается
мне,
Vou
achar
meu
rumo
Я
найду
свой
путь.
Sei
que
aprendendo
todo
tempo
Я
знаю,
что
постоянно
учась,
Vou
conseguindo
ser
melhor
Я
становлюсь
лучше.
Estampo
meu
sorriso
Дарю
тебе
свою
улыбку,
É
preciso
Это
необходимо.
E
pra
seguir
o
meu
caminho
И
чтобы
следовать
своим
путем,
Venho
apagando
meu
pior
Я
избавляюсь
от
худшего
в
себе.
Procurar
saída
Ищу
выход,
Pra
essa
vida
ser
melhor
Чтобы
эта
жизнь
стала
лучше.
Anoiteceu
Наступила
ночь,
Vou
dormir
pensando
Я
ложусь
спать,
думая,
Acordar
tentando
Проснуться,
пытаясь
Acertar
talvez
Возможно,
все
исправить.
E
outro
amanhecer
И
новый
рассвет,
Sei
que
vale
a
pena
Я
знаю,
что
это
стоит
того,
O
replay
da
cena
Повтор
сцены
Passa
outra
vez
Происходит
снова.
Mas
se
o
mundo
é
assim
Но
если
мир
таков,
Não
ri
pra
mim
И
не
улыбается
мне,
Vou
achar
meu
rumo
Я
найду
свой
путь.
Sei
que
aprendendo
todo
tempo
Я
знаю,
что
постоянно
учась,
Vou
conseguindo
ser
melhor
Я
становлюсь
лучше.
Estampo
meu
sorriso
Дарю
тебе
свою
улыбку,
É
preciso
Это
необходимо.
E
pra
seguir
o
meu
caminho
И
чтобы
следовать
своим
путем,
Venho
apagando
meu
pior
Я
избавляюсь
от
худшего
в
себе.
Procurar
saída
Ищу
выход,
Pra
essa
vida
ser
melhor
Чтобы
эта
жизнь
стала
лучше.
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh!
Oh
oh
uh
oh!
Sei
que
aprendendo
todo
tempo
Я
знаю,
что
постоянно
учась,
Vou
conseguindo
ser
melhor
Я
становлюсь
лучше.
Estampo
meu
sorriso
Дарю
тебе
свою
улыбку,
É
preciso
Это
необходимо.
E
pra
seguir
o
meu
caminho
И
чтобы
следовать
своим
путем,
Venho
apagando
meu
pior
Я
избавляюсь
от
худшего
в
себе.
Procurar
saída
Ищу
выход,
Pra
essa
vida
ser
melhor
(Oh
oh
uh
oh!)
Чтобы
эта
жизнь
стала
лучше
(Oh
oh
uh
oh!)
Oh,
oh,
oh,
oh!
Hey
ieh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Hey
ieh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
(Pra
essa
vida)
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
(Чтобы
эта
жизнь)
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Ser
melhor)
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Стала
лучше)
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh
oh
uh
oh,
oh,
oh,
oh!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Lima De Sergio Herval Holanda, Eurico Pereira Da Silva Filho
Album
EP
date of release
19-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.